rDrama/files/assets/2.vtt

5848 lines
102 KiB
Plaintext

WEBVTT
00:00:45.879 --> 00:00:47.714
Tensions are rising
as the stand-off
00:00:47.798 --> 00:00:51.801
between the world community and the
rogue North African nation of Wadiya
00:00:51.885 --> 00:00:53.094
intensified today
00:00:53.178 --> 00:00:57.140
as U.N. Weapons inspectors were once
again refused access to the country
00:00:57.224 --> 00:01:00.476
by Wadiyan leader,
Admiral General Aladeen.
00:01:00.894 --> 00:01:04.689
I will take no options
off the table. And I mean what I say.
00:01:04.898 --> 00:01:07.859
Tonight we ask...
Who is General Aladeen?
00:01:08.277 --> 00:01:10.069
According to
Wadiyan propaganda,
00:01:10.154 --> 00:01:13.281
Haffaz Aladeen
was born in 1973.
00:01:16.452 --> 00:01:19.787
He did not know his mother,
who died in childbirth.
00:01:21.623 --> 00:01:25.084
General Aladeen was born
the only son of the Colonel Aladeen,
00:01:25.169 --> 00:01:27.462
himself a savage
and violent dictator.
00:01:31.300 --> 00:01:32.300
Next!
00:01:34.428 --> 00:01:36.053
Known for his iconic beard,
00:01:36.180 --> 00:01:38.639
he is protected
by 30 female guards,
00:01:38.932 --> 00:01:40.641
who he maintains
are virgin.
00:01:50.819 --> 00:01:52.487
Thrust into power
at age seven,
00:01:52.613 --> 00:01:56.324
he may just be the most dangerous
man in the entire world.
00:01:57.034 --> 00:01:58.326
All right,
let's get right to it.
00:01:59.620 --> 00:02:01.329
Do you have
nuclear weapons?
00:02:04.208 --> 00:02:05.583
What was the question?
00:02:06.376 --> 00:02:09.128
Do you have
nuclear weapons?
00:02:09.379 --> 00:02:10.421
Sorry, I can't hear you.
00:02:10.506 --> 00:02:12.215
Are you developing
nuclear weapons?
00:02:12.508 --> 00:02:14.383
No, I literally
can't hear you.
00:02:15.135 --> 00:02:17.011
I'm going to
another question.
00:02:17.095 --> 00:02:19.263
Oh, I can hear you now.
00:02:20.015 --> 00:02:22.391
Eccentric and with
unlimited oil wealth,
00:02:22.476 --> 00:02:24.894
he recently hosted
his own Olympic Games...
00:02:25.187 --> 00:02:27.396
On your mark, get set.
00:02:36.073 --> 00:02:38.533
...at which he won
fourteen gold medals.
00:02:42.329 --> 00:02:44.372
Aladeen! Aladeen!
00:02:45.374 --> 00:02:46.707
Often described
as ignorant,
00:02:47.251 --> 00:02:50.628
he changed
over 300 Wadiyan words to "Aladeen,"
00:02:50.712 --> 00:02:54.507
including the words "positive" and
"negative," causing mass confusion.
00:02:55.217 --> 00:02:59.845
Do you want
the Aladeen news or the Aladeen news?
00:03:00.806 --> 00:03:03.474
The Aladeen news?
00:03:04.810 --> 00:03:07.812
You are HIV-Aladeen.
00:03:21.994 --> 00:03:23.202
With pressure mounting,
00:03:23.287 --> 00:03:25.830
Aladeen addressed
his nation today.
00:03:26.164 --> 00:03:28.332
Aladeen! Aladeen!
00:03:59.114 --> 00:04:01.115
People of Wadiya,
00:04:01.450 --> 00:04:03.993
I come before you today
00:04:04.328 --> 00:04:08.706
to tell you that the world shall
kneel before our great nation.
00:04:08.999 --> 00:04:13.961
We are two months away from
enriching weapons-grade uranium
00:04:16.340 --> 00:04:21.552
to be used
for peaceful purposes.
00:04:28.852 --> 00:04:32.855
It will be used
only for medical research
00:04:33.148 --> 00:04:36.317
and clean energy.
It will, it will.
00:04:36.485 --> 00:04:39.153
And will certainly
never be used
00:04:39.488 --> 00:04:41.989
to attack Is...
Oh, boy.
00:04:45.661 --> 00:04:46.994
With that speech, today,
00:04:47.079 --> 00:04:49.664
the international community
is asking one question:
00:04:50.165 --> 00:04:53.501
Does the Mad Dog of Wadiya
have nuclear weapons?
00:05:04.054 --> 00:05:05.179
Now, show me
my nuclear weapons!
00:05:05.263 --> 00:05:08.015
I can't wait!
I can't wait!
00:05:24.116 --> 00:05:26.325
This is the Beard
of Doom rocket?
00:05:26.785 --> 00:05:29.662
This is my weapon?
I will be a laughingstock!
00:05:29.955 --> 00:05:32.623
All my friends
have got nuclear weapons.
00:05:32.874 --> 00:05:34.375
Even Ahmadinejad!
00:05:34.751 --> 00:05:37.920
And he looks like
a snitch on Miami Vice.
00:05:38.213 --> 00:05:40.548
Would it kill him
to wear a tie?
00:05:41.049 --> 00:05:44.009
I mean, is every day
in Iran casual Friday?
00:05:44.886 --> 00:05:48.889
Where is the Head of my Nuclear
Program and Procurer of Women?
00:05:49.224 --> 00:05:51.058
Where is Nuclear Nadal?
00:05:51.309 --> 00:05:53.728
You had Nadal executed,
Supreme Leader.
00:05:54.062 --> 00:05:55.187
Why did I do that?
00:06:00.986 --> 00:06:01.986
Supreme Leader!
00:06:02.237 --> 00:06:03.571
Nadal.
00:06:03.822 --> 00:06:06.991
We are just months away
from refining weapons-grade uranium,
00:06:07.242 --> 00:06:09.910
and we are set
to test the missile next week.
00:06:11.747 --> 00:06:14.457
It is too round on the top.
It needs to be pointy.
00:06:15.000 --> 00:06:17.752
Round is not scary.
Pointy is scary.
00:06:18.003 --> 00:06:20.004
This will put a smile
on the faces of the enemy.
00:06:20.255 --> 00:06:23.591
They will think that it is a huge robot
dildo flying toward them.
00:06:23.842 --> 00:06:25.050
No, Supreme Leader.
00:06:25.135 --> 00:06:27.887
The shape of the missile top
has nothing to do with aerodynamics.
00:06:27.971 --> 00:06:29.680
It is about
the payload delivery.
00:06:29.765 --> 00:06:31.932
No. It sticks in the ground,
and then kaboom.
00:06:32.434 --> 00:06:33.893
Supreme Leader,
I think perhaps
00:06:33.977 --> 00:06:37.438
some of your information
about bombs is coming from cartoons.
00:06:37.564 --> 00:06:39.857
Nonsense.
They were research films.
00:06:40.317 --> 00:06:42.610
And in them,
the victims of the bomb
00:06:42.694 --> 00:06:44.778
would get
very sooty faces
00:06:44.988 --> 00:06:47.865
and then a see-through
version of themselves
00:06:48.366 --> 00:06:51.577
started rising up towards Heaven
while playing a harp.
00:06:51.953 --> 00:06:55.039
In this film,
just one question,
00:06:55.123 --> 00:06:59.043
was there a duck who,
when the explosion is happens,
00:06:59.127 --> 00:07:02.338
his bill goes
around to the back of his head,
00:07:02.422 --> 00:07:05.549
and then in order to talk,
he has to put it back this way?
00:07:06.009 --> 00:07:09.261
There was somebody
who suffered a deformity like that.
00:07:09.346 --> 00:07:10.596
Okay.
00:07:10.680 --> 00:07:14.016
I am now 100% sure
that you are watching cartoons.
00:07:14.392 --> 00:07:16.310
Have you spoken to
the experts about this?
00:07:16.394 --> 00:07:19.313
- Have you consulted Professor Bobeye?
- Who?
00:07:19.397 --> 00:07:22.816
Professor Bobeye, the one
with the incredibly strong forearms
00:07:22.901 --> 00:07:24.944
that are miss-sized
for his body.
00:07:25.153 --> 00:07:27.446
The man you are discussing
is called Popeye.
00:07:27.572 --> 00:07:29.490
- Bobeye.
- He is not a professor.
00:07:29.616 --> 00:07:33.369
Popeye is, as the song
tells us, a sailor man.
00:07:34.496 --> 00:07:37.248
Indulge me. For one second,
pretend that I'm an idiot.
00:07:37.332 --> 00:07:38.374
Okay. I'm there.
00:07:38.458 --> 00:07:41.669
And explain to me
how this bomb
00:07:41.878 --> 00:07:44.547
will not land in Israel
00:07:44.839 --> 00:07:48.342
and then, literally,
bounce right back and blow up Wadiya.
00:07:48.760 --> 00:07:50.302
Supreme Leader,
let me explain to you.
00:07:50.428 --> 00:07:51.512
You've lost me.
00:07:53.515 --> 00:07:54.890
This is the missile
in Wadiya,
00:07:55.517 --> 00:07:57.685
you push the button, "Boop!"
00:08:01.273 --> 00:08:02.273
Israel...
00:08:06.403 --> 00:08:08.946
"No! Why?"
00:08:12.117 --> 00:08:13.242
Nuclear winter.
00:08:13.618 --> 00:08:14.702
The reality is...
00:08:19.541 --> 00:08:20.541
Oy vey!
00:08:22.919 --> 00:08:23.919
Us.
00:08:26.506 --> 00:08:29.842
Believe me, sir, if I could make
the device even a little more pointy,
00:08:29.926 --> 00:08:32.428
I would,
but I simply cannot.
00:08:35.515 --> 00:08:37.516
Okay. You know what?
00:08:38.518 --> 00:08:40.311
Let's just agree
to disagree, my friend.
00:08:40.645 --> 00:08:41.729
Okay.
00:08:43.982 --> 00:08:45.316
What? Why? No!
00:08:46.192 --> 00:08:48.402
- Don't you remember?
- Of course I remember!
00:08:48.695 --> 00:08:51.655
How dare you question my
memory? I remember everything!
00:08:51.740 --> 00:08:54.575
No, I would never do that!
Never! I'm so sorry. I didn't mean that.
00:08:54.868 --> 00:08:57.286
Don't worry, it's fine.
Well done, my friend.
00:08:57.579 --> 00:08:58.746
Thank you.
00:09:00.206 --> 00:09:01.540
Wait! Wait!
Where are we going?
00:09:01.750 --> 00:09:04.752
Admiral General,
what if we just tell the United Nations
00:09:04.836 --> 00:09:06.170
we have no nuclear weapons?
00:09:06.254 --> 00:09:07.630
They will lift
the sanctions.
00:09:07.714 --> 00:09:09.965
We'll be free
to sell oil rights to the Jalabiya desert.
00:09:10.050 --> 00:09:11.634
Uncle Tamir.
00:09:11.718 --> 00:09:13.927
Do you not remember
what my saintly father
00:09:14.012 --> 00:09:15.888
made me promise him
on his deathbed?
00:09:16.389 --> 00:09:19.558
It was never
to sell Wadiya's oil.
00:09:20.560 --> 00:09:22.603
You remember that
was when he gave me power
00:09:22.687 --> 00:09:24.647
instead of you,
the rightful heir.
00:09:24.898 --> 00:09:26.398
You've been so cool about it.
00:09:27.442 --> 00:09:28.776
Now, let's go back
to the palace.
00:09:29.027 --> 00:09:30.235
It's the season finale
00:09:30.320 --> 00:09:34.031
of Real Housewives
of Shachahmahahfalimitahlicch!
00:09:36.201 --> 00:09:38.702
Aladeen! Aladeen!
00:09:55.136 --> 00:09:56.762
Death to the tyrant!
00:10:07.732 --> 00:10:09.733
Looks like we need
to find a new double.
00:10:10.068 --> 00:10:11.402
Because this one is...
00:10:11.736 --> 00:10:14.446
You know, I don't know
if he's going to get better.
00:10:14.781 --> 00:10:16.824
Oh, he's not going
to recover, sir. He's dead.
00:10:17.575 --> 00:10:20.786
Send his wife some
chocolate covered almond nuts
00:10:20.870 --> 00:10:23.789
in a cellophane wrapped box.
Delicious.
00:10:24.165 --> 00:10:27.918
We're going to send
your wife some almonds.
00:10:28.044 --> 00:10:30.212
Chocolate covered
versions of these.
00:10:33.508 --> 00:10:37.344
Maroush, I think I dropped
an almond in his head.
00:10:37.429 --> 00:10:38.846
Can you take it out?
00:10:39.514 --> 00:10:42.725
What I don't want to do is
send the body to the family
00:10:42.809 --> 00:10:45.519
and then they discover
an almond in his head,
00:10:45.603 --> 00:10:47.980
and they say,
"Why is there an almond in his head?"
00:10:48.064 --> 00:10:49.231
Take it out.
00:10:51.401 --> 00:10:52.526
Clean it!
00:10:53.319 --> 00:10:54.611
How am I gonna eat that?
00:10:57.574 --> 00:10:59.408
- Don't eat it.
- Oh, Maroush!
00:11:00.535 --> 00:11:02.703
Listen, everything
is gonna be just fine.
00:11:02.871 --> 00:11:04.580
I don't want you to
worry about anything.
00:11:05.373 --> 00:11:07.875
Yeah, how 'bout looking in my eye
when I'm speaking to you?
00:11:07.959 --> 00:11:11.795
It's very rude not to look at somebody in
the eye when they're talking to you.
00:11:13.173 --> 00:11:14.882
It's okay. Don't worry.
You're having a rough day.
00:11:24.976 --> 00:11:27.227
We shot the wrong man.
00:11:27.479 --> 00:11:30.856
I can fix this. I have a new
plan. We need to find a new double.
00:11:30.940 --> 00:11:33.901
One that is simple enough to
be manipulated completely.
00:11:48.917 --> 00:11:50.918
I think we found
what you are looking for.
00:12:00.094 --> 00:12:02.471
You think this man
looks like me?
00:12:02.931 --> 00:12:05.265
You have
a very big barn.
00:12:05.600 --> 00:12:09.061
You must have
many happy goats, hmm?
00:12:09.270 --> 00:12:11.480
What the fuck
does that even mean?
00:12:12.774 --> 00:12:16.068
Uncle Tamir,
this thing is an idiot.
00:12:16.277 --> 00:12:18.070
What makes you think
he can do the job?
00:12:18.404 --> 00:12:22.074
May I remind you that his only real job is
to be shot in the head.
00:12:22.575 --> 00:12:25.410
Very well. Put him
through the process, okay?
00:12:26.162 --> 00:12:28.205
Clip his nails,
file his teeth,
00:12:28.289 --> 00:12:31.083
bleach his skin,
and shorten the penis.
00:12:35.421 --> 00:12:37.422
Megan! Megan!
00:12:38.591 --> 00:12:40.425
You now have herpes.
00:12:43.263 --> 00:12:45.847
Megan, you were
worth every penny.
00:12:46.182 --> 00:12:47.683
You were super hot.
00:12:48.017 --> 00:12:49.268
Is my jet ready?
00:12:49.394 --> 00:12:52.437
Yes, but do you
want to stay the night?
00:12:52.522 --> 00:12:54.273
You know, I really
want to do some cuddling.
00:12:54.357 --> 00:12:55.524
No. Your time is up.
00:12:55.608 --> 00:12:57.609
I have to be
with the Italian Prime Minister tomorrow.
00:12:57.944 --> 00:13:00.320
Okay. Maroush,
give the goodie bag!
00:13:00.738 --> 00:13:01.738
Thanks.
00:13:01.823 --> 00:13:03.240
I trust
everything is in there,
00:13:03.324 --> 00:13:05.033
as your manager requested?
00:13:05.118 --> 00:13:07.202
Katy Perry said she got
a diamond Rolex.
00:13:07.287 --> 00:13:09.955
That's because she let me
Aladeen in her face.
00:13:12.959 --> 00:13:13.959
Okay.
00:13:14.043 --> 00:13:16.295
Right. Are you sure you don't want
to stay for some cuddles?
00:13:16.379 --> 00:13:17.379
- No.
- But, please.
00:13:17.463 --> 00:13:18.964
I really want
someone to cuddle.
00:14:22.528 --> 00:14:25.197
Breaking news now.
Just moments ago,
00:14:25.281 --> 00:14:26.448
the U.N. Security
Council voted
00:14:26.532 --> 00:14:28.909
to authorize NATO
air strikes against Wadiya,
00:14:28.993 --> 00:14:33.205
unless Admiral General Aladeen
agrees to address the U.N. In person.
00:14:33.289 --> 00:14:35.207
And now, the world waits.
00:14:35.291 --> 00:14:36.541
What will Aladeen do next?
00:14:56.938 --> 00:15:01.149
Next. No, no, no. No. Boring,
boring. Come on. Come on.
00:15:01.234 --> 00:15:04.611
Beloved Oppressor,
I have just received disturbing news.
00:15:04.696 --> 00:15:07.030
Welcome
to the Munich Olympics.
00:15:07.532 --> 00:15:08.699
Shalom?
00:15:09.867 --> 00:15:11.034
Oy vey!
00:15:11.285 --> 00:15:12.786
Supreme Leader,
00:15:12.870 --> 00:15:14.162
the United Nations
demands that
00:15:14.247 --> 00:15:17.541
you address their concerns
about our nuclear program,
00:15:17.625 --> 00:15:19.793
or they will vote to
authorize military action.
00:15:20.628 --> 00:15:21.795
Summon my generals.
00:15:22.004 --> 00:15:23.630
I'll join you after
I finish this level.
00:15:23.840 --> 00:15:25.632
Bonus round. Mass grave.
00:15:38.521 --> 00:15:42.566
Those gangsters at the UN
want me to address them.
00:15:42.817 --> 00:15:46.611
Fine! I'll address them like they've
never been addressed before.
00:15:46.821 --> 00:15:48.071
How much time
have they allotted me?
00:15:48.656 --> 00:15:49.740
Seven minutes, sir.
00:15:49.949 --> 00:15:52.534
I'll talk for 14 hours!
00:15:53.077 --> 00:15:55.746
And three of those
will be untranslatable.
00:15:55.872 --> 00:15:57.247
Literally, baby noises.
00:16:00.960 --> 00:16:03.545
Okay. Let's rehearse this.
Role play, role play.
00:16:03.671 --> 00:16:05.672
You, come on.
This'll be fun.
00:16:05.840 --> 00:16:08.800
So, Secretary General,
your soldiers will weep...
00:16:10.762 --> 00:16:13.472
I'm so sorry!
Listen, it was not my fault.
00:16:13.556 --> 00:16:16.099
I mean, somebody had
set the safety catch
00:16:16.184 --> 00:16:18.018
to "Aladeen"
instead of "Aladeen."
00:16:18.603 --> 00:16:20.353
Look, I mean,
this whole gun...
00:16:21.731 --> 00:16:23.523
It's gonna be fine.
You just need to ice it.
00:16:23.858 --> 00:16:25.066
You got to ice.
00:16:25.485 --> 00:16:26.735
Promise me
you're going to ice?
00:16:26.986 --> 00:16:28.111
Okay. Tamir!
00:16:28.863 --> 00:16:30.614
Inflate my neck pillow
00:16:30.698 --> 00:16:34.075
and pack my book
of medium-level Sudoku.
00:16:34.577 --> 00:16:37.329
We're going to America!
00:17:04.106 --> 00:17:05.482
America!
00:17:05.858 --> 00:17:09.069
The birthplace of AIDS.
00:17:12.824 --> 00:17:17.244
Supreme Leader, I took the liberty
of hiring some extra security.
00:17:17.328 --> 00:17:18.829
This is Mr. Clayton.
00:17:18.913 --> 00:17:22.040
Admiral General,
I am here for your protection 24/7.
00:17:22.124 --> 00:17:23.208
Okay.
00:17:23.292 --> 00:17:26.878
But in the interest of full disclosure, I
have to say I hate A-rabs.
00:17:27.755 --> 00:17:29.881
Well, that's fine,
because I'm not an Arab.
00:17:30.591 --> 00:17:33.927
Well, you're
all A-rabs to me, the blacks, the Jews,
00:17:34.011 --> 00:17:36.763
those blue tree-hugging
queers in A-vatar.
00:17:39.267 --> 00:17:42.769
In fact, anyone from outside of
America is technically an A-rab.
00:17:43.896 --> 00:17:45.021
Listen, while you're here,
00:17:45.106 --> 00:17:48.400
I highly recommend a visit
to the Empire State Building,
00:17:48.484 --> 00:17:51.570
before you or one of your
sand-monkey cousins takes it down.
00:17:52.238 --> 00:17:55.699
Also, if you're interested in taking
in a Broadway show while you're here,
00:17:55.950 --> 00:17:57.492
and you don't mind
the homo stuff,
00:17:57.785 --> 00:17:59.828
I highly recommend
Billy Elliot.
00:18:00.913 --> 00:18:03.415
You know what, I like this guy
despite his liberal views.
00:18:03.499 --> 00:18:04.708
Very good, sir.
00:18:09.797 --> 00:18:13.592
Supreme Leader, the suite has been
renovated to your specifications.
00:18:19.098 --> 00:18:22.267
Twenty dollars a day
for Internet? What the fuck?
00:18:23.603 --> 00:18:27.314
And they accuse me
of being an international criminal?
00:18:28.774 --> 00:18:30.567
Beloved Oppressor,
try to get some sleep.
00:18:30.651 --> 00:18:32.277
Tomorrow is
your big speech.
00:18:32.486 --> 00:18:35.363
Nobody touch the minibar!
It's a fucking rip-off!
00:18:55.176 --> 00:18:56.927
Rise and shine.
00:18:58.179 --> 00:18:59.179
Who are you?
00:18:59.639 --> 00:19:01.848
We've actually
already met.
00:19:02.433 --> 00:19:03.516
Hello, Aladdin.
00:19:04.018 --> 00:19:05.769
Clayton? I thought
we were friends.
00:19:07.021 --> 00:19:08.355
Nice to see you, too.
00:19:09.857 --> 00:19:11.024
Here's the deal.
00:19:11.150 --> 00:19:13.360
I'm gonna kill you,
and then I'm gonna burn your body.
00:19:13.527 --> 00:19:14.569
No, no, no.
Please, don't.
00:19:14.654 --> 00:19:18.823
But before I do I have
one very important question for you.
00:19:19.575 --> 00:19:21.576
Did you get a chance
to see Billy Elliot?
00:19:23.162 --> 00:19:24.162
Yes.
00:19:24.288 --> 00:19:25.372
And?
00:19:25.581 --> 00:19:28.208
I found it heartwarming
and life-affirming.
00:19:29.627 --> 00:19:32.045
Thank you!
How great is that show?
00:19:32.213 --> 00:19:33.630
It is.
It's great, yeah.
00:19:33.714 --> 00:19:36.216
You know, he's got like
an artist inside himself,
00:19:36.425 --> 00:19:40.053
but he's in this working class place
and no one understands him.
00:19:40.137 --> 00:19:43.139
He's just like...
I'm gonna express myself in my dance.
00:19:43.307 --> 00:19:44.641
And he expresses himself...
00:19:45.393 --> 00:19:48.770
And he doesn't wanna use violence,
but he puts his violence into his dance.
00:19:49.063 --> 00:19:50.146
You should try that.
00:19:51.440 --> 00:19:54.651
Okay. So, we gotta get down
to business. Enough chit-chat.
00:19:54.735 --> 00:19:56.236
I'm being paid to kill you.
00:19:56.570 --> 00:19:58.029
But I'm gonna
torture you for free.
00:20:02.868 --> 00:20:04.160
Are you serious?
00:20:04.412 --> 00:20:05.578
Where'd you get
those relics?
00:20:05.663 --> 00:20:08.248
From the Shah of Iran's
garage sale?
00:20:08.666 --> 00:20:09.666
Yeah, right.
00:20:09.750 --> 00:20:11.167
I mean, I know there's
nothing more annoying
00:20:11.252 --> 00:20:12.752
than a backseat torturer,
but, please, come on.
00:20:13.087 --> 00:20:14.421
This is great stuff.
00:20:14.505 --> 00:20:17.924
It's not great stuff.
That's like 1972, hello.
00:20:19.677 --> 00:20:23.179
You won't be talking
so much smack with this up your butt.
00:20:23.764 --> 00:20:26.850
That's the Anal Umbrella.
It's a good device, I grant you,
00:20:26.934 --> 00:20:28.852
but where's
the splash guard?
00:20:28.936 --> 00:20:30.895
You're going to kill me
and your white shirt.
00:20:31.230 --> 00:20:32.939
It didn't come
with a splash guard.
00:20:33.024 --> 00:20:35.025
You're gonna get chara
on your trousers.
00:20:35.359 --> 00:20:37.193
I can see it has
a screw hole for one.
00:20:37.278 --> 00:20:38.695
Apparently,
I didn't get it.
00:20:39.238 --> 00:20:41.072
All right, Mr. Smart Guy,
00:20:41.282 --> 00:20:43.366
check out this bad boy.
00:20:43.451 --> 00:20:45.910
Oh, that's not bad.
The Kandahar Cock Wrench.
00:20:45.995 --> 00:20:47.370
Okay, so, now
we're getting somewhere.
00:20:47.455 --> 00:20:50.290
It's actually been banned in Saudi
Arabia for being too safe.
00:20:51.417 --> 00:20:53.793
You know,
this is totally depressing.
00:20:54.086 --> 00:20:55.462
Listen, just show me
another one.
00:20:55.546 --> 00:20:58.298
You know, honestly, I don't even want
to show you anything anymore.
00:20:59.008 --> 00:21:00.300
Don't be like that.
00:21:00.843 --> 00:21:02.802
You know, I don't even think
you want to be tortured.
00:21:02.887 --> 00:21:04.220
I don't want
to be tortured.
00:21:04.305 --> 00:21:05.555
You're just, like,
taking all the fun out of it!
00:21:05.639 --> 00:21:07.807
You just want me to say
compliments all the time.
00:21:07.975 --> 00:21:10.810
So either you want the truth
or you want compliments. Decide!
00:21:11.020 --> 00:21:14.397
It'd be nice if I got just a little bit
of positive feedback about my tools.
00:21:14.523 --> 00:21:16.357
What else you got?
I'm gonna love the next thing!
00:21:16.442 --> 00:21:17.567
I will be supportive.
00:21:17.818 --> 00:21:19.152
All right.
00:21:19.695 --> 00:21:22.030
Just this. This pours
hot fire out on you.
00:21:22.281 --> 00:21:24.199
Oh,
the Fallujah Firehose!
00:21:24.283 --> 00:21:26.034
Someone's got
a friend in Syria!
00:21:26.118 --> 00:21:27.577
I am pretty proud of it.
00:21:27.661 --> 00:21:29.245
There is a new model,
you know.
00:21:30.456 --> 00:21:31.790
I've got one that
works by Bluetooth.
00:21:33.751 --> 00:21:35.418
Screw it. Screw it!
Screw it!
00:21:35.753 --> 00:21:37.045
I'm going to enjoy this now.
00:21:37.129 --> 00:21:38.880
No, don't. Don't.
Don't. Please, don't!
00:21:46.889 --> 00:21:50.308
No one will recognize
the body without this!
00:21:50.559 --> 00:21:52.811
The Supreme Beard!
You will be cursed!
00:21:52.937 --> 00:21:54.020
No, no, don't do it!
00:21:54.104 --> 00:21:55.897
Come on!
Why won't this catch?
00:21:55.981 --> 00:21:59.818
You foolish man! There is no earthly
fire that could ever light...
00:22:01.278 --> 00:22:04.113
The flames
of the righteous attack the unjust!
00:22:13.457 --> 00:22:16.876
I'll be back with help!
J. K.! Just kidding!
00:22:22.049 --> 00:22:23.716
My speech.
00:22:25.386 --> 00:22:28.555
Yo!
Average American shopper!
00:22:29.098 --> 00:22:30.723
I do not have
any money on me,
00:22:30.975 --> 00:22:32.183
but if you give me
your clothes
00:22:32.268 --> 00:22:35.395
I'll make a sizeable donation
in your name to al-Qaeda.
00:22:40.693 --> 00:22:47.615
Hey, hey, oh, oh!
Aladeen has got to go!
00:22:49.285 --> 00:22:51.286
Hello. I am
Admiral General Aladeen.
00:22:51.370 --> 00:22:53.580
I am here to
deliver my speech to the United Nations.
00:22:53.664 --> 00:22:55.498
Look, Admiral,
it's too hot for crazy.
00:22:55.749 --> 00:22:56.791
How dare you?
00:22:56.959 --> 00:22:59.002
Listen, Tamir is
coming right now.
00:22:59.253 --> 00:23:01.421
You're going to
be in big trouble. Here he is.
00:23:01.881 --> 00:23:03.214
Tamir! Tamir!
00:23:12.224 --> 00:23:14.350
Tamir, it was you, you snake!
00:23:16.228 --> 00:23:19.898
He's not the
legitimate leader!
00:23:19.982 --> 00:23:21.816
He's not
the legitimate leader!
00:23:21.901 --> 00:23:25.153
He's not the
legitimate leader!
00:23:26.655 --> 00:23:29.490
You have rehearsed the
speech I prepared for you?
00:23:29.575 --> 00:23:32.577
Yes. But when is
the General coming?
00:23:32.828 --> 00:23:33.995
He's feeling ill.
00:23:34.246 --> 00:23:36.331
Does he have worms in his shilshul?
00:23:36.415 --> 00:23:37.582
Very possibly.
00:23:38.167 --> 00:23:40.668
Admiral General Aladeen
preparing
00:23:40.753 --> 00:23:42.837
to address the General
Assembly of the United Nations.
00:23:42.922 --> 00:23:43.922
An historic moment.
00:23:44.006 --> 00:23:45.673
He's approaching the podium.
00:23:46.008 --> 00:23:48.259
And he's walked
right past the podium.
00:23:48.427 --> 00:23:49.427
What is he doing?
00:23:49.845 --> 00:23:51.846
You are making
a fool out of me!
00:23:52.181 --> 00:23:54.182
Let's bring in Denise,
our U. N. Correspondent.
00:23:54.266 --> 00:23:55.475
What do you make of that?
00:23:56.268 --> 00:23:58.186
Well, I have to say,
he's got their attention.
00:23:58.520 --> 00:24:00.688
Every eye in the room
is on him right now.
00:24:00.773 --> 00:24:03.191
And he's returning
to the podium.
00:24:04.109 --> 00:24:05.860
And he's fallen
off the stage.
00:24:05.945 --> 00:24:07.612
What do you make
of that, Denise?
00:24:07.863 --> 00:24:12.533
You know, he's clearly implying that the
U. N. Must fall before him.
00:24:12.952 --> 00:24:15.453
Drinking from the
pitcher of water directly,
00:24:15.537 --> 00:24:18.081
as opposed to
the glass that I'm sure must be up there.
00:24:18.165 --> 00:24:19.207
What do you think
that means?
00:24:19.291 --> 00:24:21.334
Again, it's another
attempt to say,
00:24:21.418 --> 00:24:23.628
"Listen, I'm not going
to play by your rules."
00:24:23.712 --> 00:24:25.380
And he seems to have
a pitcher of urine out.
00:24:25.881 --> 00:24:28.132
I believe he just
urinated in the pitcher.
00:24:29.885 --> 00:24:31.552
He is now drinking
his urine.
00:24:31.804 --> 00:24:33.471
It looks to be
his own urine.
00:24:34.014 --> 00:24:35.264
Sorry. You want?
00:24:35.516 --> 00:24:37.850
Trying to force it
on the Israeli delegation.
00:24:38.435 --> 00:24:39.852
That might be
the ambassador.
00:24:40.270 --> 00:24:43.940
He is dumping the urine
on the Israeli delegation.
00:24:44.191 --> 00:24:45.441
Oh, that's a good one.
00:24:47.277 --> 00:24:49.112
Okay, he's returning
to the podium.
00:24:49.613 --> 00:24:54.033
Much has been made
of the hostility between our countries.
00:24:54.535 --> 00:24:56.869
With the help
of the U.M.,
00:24:57.121 --> 00:25:00.540
I will draft a new
constitution for Wadiya
00:25:00.874 --> 00:25:05.878
and sign it in five days,
on Wadiya's Independence Day.
00:25:06.213 --> 00:25:07.213
No, no, no.
00:25:07.464 --> 00:25:09.215
This new constitution
00:25:09.466 --> 00:25:11.092
will end the dictatorship...
00:25:11.176 --> 00:25:12.176
No!
00:25:12.261 --> 00:25:15.722
...and it will
turn Wadiya into a
00:25:16.223 --> 00:25:17.557
democracy.
00:25:20.477 --> 00:25:22.895
No! Democracy? Never!
00:25:23.647 --> 00:25:24.981
Never!
00:25:26.150 --> 00:25:29.235
The Wadiyan people
love being oppressed!
00:25:30.070 --> 00:25:32.530
Dictatorship forever!
00:25:39.872 --> 00:25:41.372
Come on! Come with me!
00:25:42.166 --> 00:25:43.207
Hurry!
00:25:48.547 --> 00:25:50.882
Hello, person. Person.
00:25:51.133 --> 00:25:52.467
Black person.
00:25:53.135 --> 00:25:54.802
The double that
you found is good.
00:25:54.887 --> 00:25:56.637
He is almost as dumb
as the real guy.
00:25:56.889 --> 00:25:59.390
So, Wadiya will
become a democracy.
00:25:59.892 --> 00:26:02.060
China is a democracy,
too.
00:26:04.063 --> 00:26:05.772
Once that constitution
is signed,
00:26:05.856 --> 00:26:09.067
I will be able
to sell Wadiya's oil rights. Gazprom,
00:26:09.401 --> 00:26:11.694
you will have control of
Wadiya's southern oil fields.
00:26:11.779 --> 00:26:13.571
B. P., you will
control the north.
00:26:13.655 --> 00:26:15.073
Exxon, you will have
all offshore rights,
00:26:15.157 --> 00:26:17.408
provided you do not
use B. P.'s drilling rigs.
00:26:17.493 --> 00:26:21.496
And, Mr. Lao of PetroChina, you will
have the lease on our shale reserves.
00:26:21.580 --> 00:26:23.539
Some of those reserves are
in densely populated areas.
00:26:23.916 --> 00:26:26.250
Then unpopulate them.
00:26:26.752 --> 00:26:29.629
After you've paid me
my 30% finder's fee, of course.
00:26:30.089 --> 00:26:31.422
Gentlemen.
00:26:33.258 --> 00:26:35.426
So, you're going
to make billions.
00:26:35.511 --> 00:26:37.512
What will you do
with all those dollars?
00:26:37.971 --> 00:26:41.641
I will buy the house on Lake Como
next to George Clooney's.
00:26:41.892 --> 00:26:43.810
I love George Clooney!
00:26:44.144 --> 00:26:45.937
He's an old-fashioned
movie star.
00:26:46.021 --> 00:26:47.814
He gay?
He suck my dick?
00:26:48.607 --> 00:26:52.276
No, those are just rumors.
Are you a homosexual?
00:26:52.528 --> 00:26:55.113
No, no, no, it's more
of a power trip with me.
00:26:55.197 --> 00:26:56.739
Everybody has a price.
00:26:56.824 --> 00:26:59.909
Tommy Lee Jones let me roll it in my
fingers for two hundred grand!
00:27:07.209 --> 00:27:09.794
Oh, my gosh,
that was so crazy!
00:27:10.129 --> 00:27:12.296
I am so honored
to be able to help you.
00:27:12.548 --> 00:27:14.549
Finally, somebody
who knows who I am.
00:27:14.800 --> 00:27:16.050
Yeah, of course!
00:27:16.135 --> 00:27:19.804
You're the Wadiyan dissident who was
standing up to that asshole Aladeen.
00:27:20.305 --> 00:27:21.806
It was so brave of you.
00:27:22.057 --> 00:27:24.142
- My name is Zoey.
- I don't care.
00:27:24.351 --> 00:27:25.351
What's yours?
00:27:25.644 --> 00:27:28.312
My name is Ala... son.
00:27:28.814 --> 00:27:30.648
- Allison?
- Right. Allison.
00:27:30.983 --> 00:27:32.817
What's your last name?
00:27:35.737 --> 00:27:37.071
Burgers.
00:27:38.073 --> 00:27:39.907
Nice to meet you,
Allison Burgers.
00:27:39.992 --> 00:27:41.701
- You know, I...
- Whoa, whoa, whoa.
00:27:42.369 --> 00:27:46.122
Allison, could you
please take your hands off my breasts?
00:27:46.498 --> 00:27:48.541
Those are breasts?
I thought you were a boy.
00:27:52.087 --> 00:27:54.755
- Where are you taking me to?
- To Brooklyn!
00:28:04.183 --> 00:28:06.309
So, yeah,
this is my store!
00:28:06.393 --> 00:28:07.852
This is the Free
Earth Collective.
00:28:08.103 --> 00:28:11.439
We are a vegan, feminist,
non-profit cooperative operating
00:28:11.523 --> 00:28:13.774
within an anti-racist,
anti-oppressive framework
00:28:13.859 --> 00:28:15.526
for people of
all or no genders.
00:28:16.778 --> 00:28:18.946
We are
a pure democracy,
00:28:19.031 --> 00:28:21.115
just like Wadiya's
going to be soon!
00:28:21.450 --> 00:28:23.159
Get me clothes,
little man.
00:28:23.452 --> 00:28:25.203
Oh, you know what, there's some in
the Earthquake Relief box
00:28:25.287 --> 00:28:26.829
in the lesbian bathroom,
right there.
00:28:26.914 --> 00:28:28.122
Right.
00:28:29.208 --> 00:28:31.626
So, Allison,
we're the only store in New York,
00:28:31.710 --> 00:28:33.920
other than that fascist
superchain Green World,
00:28:34.004 --> 00:28:36.005
that sells your nation's
specialty fruit, mafroom,
00:28:36.465 --> 00:28:38.549
which I know
you people eat a lot of.
00:28:38.884 --> 00:28:40.676
Oh, I hope that didn't come off
like a cultural stereotype.
00:28:40.761 --> 00:28:43.221
Because I'm, like,
the furthest thing from a racist.
00:28:43.513 --> 00:28:46.182
I pretty much haven't
had a white boyfriend since high school.
00:28:46.433 --> 00:28:48.226
Well, the darker races
are less choosy.
00:28:49.853 --> 00:28:51.854
Okay, that came off
as kind of offensive.
00:28:52.105 --> 00:28:53.439
Thank you.
00:28:54.775 --> 00:28:56.692
Anyway, let me give
you the grand tour.
00:28:56.777 --> 00:28:59.612
Up on the roof,
we have this amazing organic garden...
00:28:59.947 --> 00:29:02.448
Boring! Do you sell
any assault rifles?
00:29:02.866 --> 00:29:05.534
Oh, wait. I got it.
Humor. Right?
00:29:05.786 --> 00:29:08.287
I took a feminist
clown workshop once.
00:29:08.538 --> 00:29:10.581
Help! Help! I'm trapped
under a glass ceiling!
00:29:10.958 --> 00:29:12.583
What the fuck?
00:29:12.918 --> 00:29:14.835
I wasn't the best
student, but...
00:29:14.962 --> 00:29:17.380
We've got this wellness center
downstairs in the basement,
00:29:17.506 --> 00:29:20.758
where we do water birth.
Have you ever seen a water birth?
00:29:21.176 --> 00:29:23.386
Not a water birth,
but I've seen a water death.
00:29:23.637 --> 00:29:25.137
Wow. Was it moving?
00:29:25.597 --> 00:29:27.181
There was actually
very little movement.
00:29:27.307 --> 00:29:30.309
A little wriggling,
then two bubbles, and then a big bloop
00:29:30.477 --> 00:29:31.686
and the wallet floats up.
00:29:33.271 --> 00:29:34.563
You seem educated.
00:29:34.815 --> 00:29:36.440
Yes.
I went to Amherst.
00:29:36.858 --> 00:29:38.776
I love it when
women go to school.
00:29:38.860 --> 00:29:41.862
It's like seeing
a monkey on rollerskates.
00:29:42.114 --> 00:29:45.116
It means nothing to them,
but it's so adorable for us.
00:29:45.701 --> 00:29:47.618
Okay. Well, hey, Allison,
00:29:47.703 --> 00:29:50.955
you know, we'd love to have you work
here if you ever wanted to.
00:29:51.039 --> 00:29:55.209
All of our employees
are political refugees, just like you!
00:29:55.419 --> 00:29:56.460
There's Hannah over here.
00:29:56.586 --> 00:30:00.464
She's from El Salvador. She's a really
useful member of our team.
00:30:03.051 --> 00:30:05.553
Useful as what?
A coat hanger?
00:30:06.805 --> 00:30:08.639
- Come on.
- Allison, that's not funny.
00:30:08.974 --> 00:30:11.976
Okay. I tell you what,
get back to work, Captain Hook!
00:30:12.310 --> 00:30:14.478
- "Captain Hook." It's funny.
- No, it's not funny.
00:30:14.730 --> 00:30:15.730
Who's that?
00:30:15.981 --> 00:30:16.981
Oh, this is Joteph.
00:30:17.065 --> 00:30:19.483
He's from a Sudanese tribe
that has no concept of money.
00:30:19.735 --> 00:30:21.986
His entire village
was ransacked.
00:30:22.237 --> 00:30:23.320
Hey, Sub-Saharan!
00:30:24.573 --> 00:30:28.159
Do you think you could get me 100
child soldiers here by 5:00 p. M?
00:30:28.243 --> 00:30:29.285
No!
00:30:29.369 --> 00:30:30.661
Okay. Time out! Time out.
00:30:30.746 --> 00:30:31.954
Whoa! Whoa! Whoa!
00:30:32.247 --> 00:30:33.914
Shave your under-the-arms!
00:30:34.249 --> 00:30:37.084
I dread to think what kind of jungle
you have on your malawach!
00:30:37.419 --> 00:30:38.919
That is very inappropriate.
00:30:39.087 --> 00:30:41.922
Don't tell me what
to say and what not to say, little boy.
00:30:42.090 --> 00:30:44.258
You need to put
that finger away.
00:30:44.342 --> 00:30:45.718
I won't put my
finger away because...
00:30:45.802 --> 00:30:47.303
Look, I've got
two fingers now.
00:30:47.387 --> 00:30:48.429
Okay.
00:30:48.513 --> 00:30:52.099
If you do not stop using hateful
language, you cannot work here.
00:30:52.517 --> 00:30:54.477
All right. I promise.
00:30:54.561 --> 00:30:55.770
Okay.
00:30:57.189 --> 00:30:59.774
I tricked you,
Wolverina.
00:31:01.109 --> 00:31:03.778
Justin Bieber's
chubby double!
00:31:06.031 --> 00:31:07.865
Hairy Potter!
00:31:15.791 --> 00:31:17.458
Good-bye, old friend.
00:31:24.591 --> 00:31:25.966
When will the Supreme
Leader be better?
00:31:26.051 --> 00:31:27.093
In time.
00:31:27.260 --> 00:31:31.597
He's resting in his bedroom
and must never, ever be disturbed.
00:31:32.015 --> 00:31:33.516
Time for bed.
00:31:37.687 --> 00:31:40.856
Being Aladeen has its perks,
does it not?
00:31:44.111 --> 00:31:45.694
Dropped your belt.
00:32:01.795 --> 00:32:03.170
What are you doing?
00:32:03.255 --> 00:32:04.463
She tried to milk me!
00:32:04.714 --> 00:32:05.714
No.
00:32:05.966 --> 00:32:08.134
They are trying
to pleasure you.
00:32:08.301 --> 00:32:11.053
Allow the girls to use
their many talents.
00:32:20.689 --> 00:32:21.730
No!
00:32:21.815 --> 00:32:24.316
Supreme Leader!
The girls!
00:32:24.651 --> 00:32:27.319
Girls, show him
your bosoms.
00:32:53.221 --> 00:32:56.849
Let me in! I have
85 rooms at this hotel!
00:32:56.933 --> 00:32:59.018
It's me, Admiral
General Aladeen!
00:32:59.102 --> 00:33:00.394
I lost my beard!
00:33:00.979 --> 00:33:02.104
You don't got a pass,
you don't get in.
00:33:02.189 --> 00:33:05.524
But I'm staying here! I paid twenty
dollars for the fucking Internet!
00:33:06.318 --> 00:33:09.195
How much do you charge
for assassinations?
00:33:29.633 --> 00:33:31.634
Why is this
happening to me?
00:33:32.552 --> 00:33:35.888
All I ever did was
steal my country's wealth
00:33:36.348 --> 00:33:39.391
and execute anybody
who did not agree with me,
00:33:40.018 --> 00:33:41.143
and many who did.
00:33:41.811 --> 00:33:42.895
Why me?
00:33:43.313 --> 00:33:47.024
Why is it always
the good guys? Why?
00:33:54.032 --> 00:33:55.241
Nadal?
00:34:41.621 --> 00:34:43.622
Welcome to
the Death to Aladeen Restaurant.
00:34:44.332 --> 00:34:47.084
Wait. You look
very familiar.
00:34:47.460 --> 00:34:48.752
Do I know you?
00:34:51.172 --> 00:34:53.632
Sorry.
00:34:54.009 --> 00:34:55.217
So sorry, Supreme Leader.
00:34:55.427 --> 00:34:57.219
Don't worry.
I'm 50% to blame.
00:34:59.889 --> 00:35:02.099
No! No! Supreme Leader!
00:35:02.976 --> 00:35:04.935
Definitely not.
I must be going.
00:35:05.020 --> 00:35:06.145
No, no. Stay, please.
00:35:06.438 --> 00:35:08.564
If you hate Aladeen
and you like good food,
00:35:08.648 --> 00:35:11.650
this is the place for you.
This way. Here we go.
00:35:26.416 --> 00:35:27.666
Enjoy it.
00:35:31.338 --> 00:35:32.629
No! No!
00:35:48.188 --> 00:35:49.355
For you.
00:35:50.440 --> 00:35:51.815
What is your name?
00:35:52.233 --> 00:35:53.442
Allison Burgers.
00:35:54.235 --> 00:35:56.987
That's a made-up name.
What's your real name?
00:36:00.700 --> 00:36:01.742
Ladis.
00:36:02.035 --> 00:36:03.077
Ladis what?
00:36:03.495 --> 00:36:05.371
Ladis Washerum.
00:36:09.167 --> 00:36:11.585
So your name
is like the sign. "Ladies Washroom"?
00:36:11.669 --> 00:36:13.379
That is a made-up name.
00:36:13.755 --> 00:36:15.297
What is your real name?
00:36:15.507 --> 00:36:18.509
I am interested.
We are interested.
00:36:22.555 --> 00:36:23.764
Emploice.
00:36:24.182 --> 00:36:25.432
Emploice what?
00:36:25.725 --> 00:36:28.185
Emploice... Muswashans.
00:36:30.772 --> 00:36:32.272
That is a made-up name.
00:36:34.567 --> 00:36:35.692
Okay.
00:36:35.777 --> 00:36:37.903
What is your real name?
00:36:38.571 --> 00:36:39.863
Max.
00:36:40.240 --> 00:36:41.240
Max what?
00:36:41.449 --> 00:36:45.202
Imumoccupancyu
One-hundred-and-twenty.
00:36:48.248 --> 00:36:50.499
There's a number in the name?
00:36:50.583 --> 00:36:53.210
Who are you?
An Aladeen sympathizer?
00:36:53.420 --> 00:36:56.171
No, no, no!
Whoa, whoa, whoa. Okay. No, no, no!
00:36:56.256 --> 00:36:57.256
No!
00:36:57.340 --> 00:36:59.758
It's Aladeen!
It's Aladeen without the beard!
00:37:00.135 --> 00:37:01.885
No! It's not Aladeen!
00:37:02.762 --> 00:37:03.804
Hasan, lock the door!
00:37:06.891 --> 00:37:09.351
Wait, wait, wait, no!
There you are, cousin!
00:37:09.811 --> 00:37:12.146
This is my cousin.
I see you've all met him.
00:37:12.355 --> 00:37:15.149
He's very simple
and backwards. I'm sorry.
00:37:15.233 --> 00:37:16.358
- Sorry.
- It's okay, sit.
00:37:16.443 --> 00:37:17.776
- Okay.
- Sit and eat.
00:37:18.319 --> 00:37:19.611
Have a seat, cousin.
00:37:20.238 --> 00:37:22.614
Very sorry.
My apologies. Enjoy.
00:37:22.824 --> 00:37:25.909
What are you doing here?
And what has happened to your beard?
00:37:26.369 --> 00:37:29.538
I've been replaced by this body
double who's a total imbecile.
00:37:29.664 --> 00:37:31.290
How are you alive?
00:37:31.458 --> 00:37:34.126
How am I... Wait.
You don't know?
00:37:34.210 --> 00:37:35.335
No.
00:37:35.420 --> 00:37:38.797
Every single person
you had executed is still alive.
00:37:39.215 --> 00:37:41.216
We all live here
in Little Wadiya.
00:37:41.301 --> 00:37:43.760
The executioner, he is
a member of the Resistance!
00:37:44.137 --> 00:37:45.345
You mean I never
executed anybody?
00:37:45.430 --> 00:37:46.472
No.
00:37:46.556 --> 00:37:48.557
Like, honestly, zero people.
00:37:50.393 --> 00:37:54.396
Nadal, you must help me
get back into power.
00:37:54.480 --> 00:37:56.315
What? No.
Why would I do that?
00:37:56.399 --> 00:37:58.775
I have a perfectly
good job here. I'm a Mac Genius!
00:37:59.611 --> 00:38:01.612
What do you do?
00:38:03.656 --> 00:38:06.950
Mostly, I clean
semen out of laptops.
00:38:08.203 --> 00:38:10.204
Congratulations.
Living the American dream.
00:38:10.747 --> 00:38:13.415
Okay, fine. I will help you.
On one condition.
00:38:13.499 --> 00:38:14.750
Name it.
00:38:14.834 --> 00:38:16.460
You reinstate me
as Head of Nuclear Research,
00:38:17.337 --> 00:38:18.837
so I can finish
building my bomb.
00:38:19.214 --> 00:38:20.214
Deal.
00:38:20.423 --> 00:38:22.674
One last thing.
00:38:22.967 --> 00:38:25.427
You will let me build
a round nuclear weapon.
00:38:25.845 --> 00:38:28.013
Never. It must be pointy.
00:38:28.556 --> 00:38:30.682
- Wait a minute. This is...
- Whoa.
00:38:31.893 --> 00:38:34.478
Okay, compromise. Conical.
00:38:34.562 --> 00:38:36.313
- Round. Round.
- Teat-shaped.
00:38:37.398 --> 00:38:38.649
Okay.
00:38:38.816 --> 00:38:40.275
- Okay. Deal.
- Deal.
00:38:43.613 --> 00:38:45.447
Ladies and gentlemen
of the press,
00:38:45.531 --> 00:38:48.742
our Supreme Leader
is indisposed to answer your questions
00:38:49.035 --> 00:38:52.746
as he is currently
drafting Wadiya's new constitution,
00:38:53.039 --> 00:38:55.082
which is scheduled
to be signed
00:38:55.166 --> 00:38:58.252
at the Lancaster Penthouse
Ballroom in three days.
00:38:58.336 --> 00:39:00.003
Thank you.
No further questions.
00:39:13.935 --> 00:39:16.478
There is no way we're going to
get anywhere near this hotel
00:39:16.562 --> 00:39:18.939
without a security pass.
This is ridiculous.
00:39:19.691 --> 00:39:21.358
- Wait.
- What are you doing?
00:39:21.609 --> 00:39:23.610
Hiding from that
lesbian hobbit.
00:39:24.112 --> 00:39:25.195
That woman,
you know her?
00:39:25.571 --> 00:39:27.406
I cannot begin to tell you
what an honor it is
00:39:27.490 --> 00:39:29.366
to be able to provide
all of the catering...
00:39:29.450 --> 00:39:30.742
Well, of course.
00:39:30.827 --> 00:39:32.119
...and the mafroom
for this signing.
00:39:32.203 --> 00:39:33.870
You just paid
this month's rent!
00:39:34.080 --> 00:39:35.998
She offered me a job.
00:39:36.082 --> 00:39:38.834
Can you imagine that?
Me? Working?
00:39:39.002 --> 00:39:42.379
Listen, hold onto that badge. It's the only
thing that'll get you past security.
00:39:42.463 --> 00:39:43.422
Okay, thanks.
00:39:43.506 --> 00:39:44.965
Wait a minute.
00:39:45.300 --> 00:39:49.177
Wait, her company is catering the
event. She has a security pass!
00:39:49.387 --> 00:39:51.555
That is the answer.
This is the plan.
00:39:51.639 --> 00:39:54.141
Okay? You will take that
job and you will work for her.
00:39:54.475 --> 00:39:57.311
I will get you
an identical beard and costume.
00:39:57.520 --> 00:39:58.812
And then on
the day of the event,
00:39:58.896 --> 00:40:01.982
you enter the Lancaster
as a member of her staff.
00:40:02.066 --> 00:40:04.067
You will find the double,
switch with him,
00:40:04.152 --> 00:40:06.611
then rip up the constitution
in front of the whole world.
00:40:07.071 --> 00:40:10.282
Me? Work for that
hairy titted yeti?
00:40:27.342 --> 00:40:28.383
Kimberly?
00:40:29.218 --> 00:40:30.218
Zoey.
00:40:30.428 --> 00:40:31.511
Who cares?
00:40:31.971 --> 00:40:34.514
I've come here
to apologize
00:40:34.891 --> 00:40:38.185
about some of the comments
I may have made about
00:40:38.353 --> 00:40:40.312
Captain Hook and Blackie.
00:40:42.273 --> 00:40:43.273
Great!
00:40:43.649 --> 00:40:45.901
And I accept your job offer
as general manager.
00:40:45.985 --> 00:40:48.028
Well, you can't be the manager,
because I am the manager.
00:40:48.363 --> 00:40:49.488
Well, I can
if I killed you.
00:40:52.241 --> 00:40:54.242
I think I'm starting
to get you.
00:40:54.327 --> 00:40:56.453
All right, then...
I will get you.
00:40:57.372 --> 00:40:59.039
Great!
Let's get you to work!
00:40:59.540 --> 00:41:01.124
Yeah?
Hold on one second.
00:41:01.376 --> 00:41:04.002
Hey, my man!
Excuse me. Hairnet!
00:41:04.128 --> 00:41:05.128
Yeah.
00:41:05.671 --> 00:41:08.131
I need a little of the
quinoa salad, please,
00:41:08.341 --> 00:41:11.134
and throw a couple of
extra cranny-b's on top, if you could,
00:41:11.344 --> 00:41:14.137
and I kind of need you
to hurry up, chief. Chop-chop.
00:41:17.266 --> 00:41:18.266
Next!
00:41:20.228 --> 00:41:22.145
Whoa, whoa!
Occupied!
00:41:22.230 --> 00:41:24.523
Out. I have to clean.
Come on, out you go, out you go.
00:41:24.607 --> 00:41:25.899
- What? You're hurting me!
- Out. Come on.
00:41:26.275 --> 00:41:29.403
Hey, Allison,
can you take out the garbage? Thanks.
00:41:36.494 --> 00:41:39.955
Look! One of the
customers left a tip of
00:41:40.248 --> 00:41:44.626
some Nair and some female razors.
Does anybody want to use it?
00:41:49.966 --> 00:41:51.091
Stop that.
00:41:52.093 --> 00:41:53.385
Suck it, loser.
00:42:00.309 --> 00:42:01.726
Clean-up on aisle four!
00:42:14.449 --> 00:42:16.032
Hey, buddy, I saw that.
00:42:16.117 --> 00:42:18.452
That is very disrespectful
to your leader.
00:42:18.661 --> 00:42:19.744
Whatever, dude.
Who are you,
00:42:19.829 --> 00:42:22.289
Osama bin Laden's
best friend?
00:42:22.457 --> 00:42:25.000
No, he is not
my best friend!
00:42:25.209 --> 00:42:26.877
Though he has been staying
in my guest house
00:42:26.961 --> 00:42:29.045
ever since they shot
his double last year.
00:42:30.214 --> 00:42:31.965
Now the guy won't leave.
00:42:32.049 --> 00:42:34.259
I know why this guy's
the most hated man in the world.
00:42:34.343 --> 00:42:36.344
You just have to go
to the bathroom after him.
00:42:36.471 --> 00:42:38.388
You go to the bathroom
after Osama,
00:42:38.473 --> 00:42:41.224
you will realize
the true meaning of terrorism.
00:43:00.536 --> 00:43:01.703
Here is the plan.
00:43:01.787 --> 00:43:03.538
We're going to take
this helicopter tour
00:43:03.623 --> 00:43:06.082
and fly over
the Lancaster to spot its weaknesses.
00:43:06.417 --> 00:43:10.003
Remember, we're just two
ordinary American tourists
00:43:10.338 --> 00:43:12.339
looking at the sights.
00:43:12.548 --> 00:43:15.842
Don't worry, nobody gonna suspect
anything. It's a great plan, pointy.
00:43:16.302 --> 00:43:17.802
Don't do anything
to arouse any suspicions.
00:43:17.887 --> 00:43:20.722
Don't worry.
I am Wadiya's number one actor.
00:43:20.806 --> 00:43:23.475
You don't win four
Wadiyan Golden Globes for nothing.
00:43:23.559 --> 00:43:25.894
Yes, you do,
because you gave them to yourself!
00:43:26.354 --> 00:43:29.064
My performance in
Aladeen Jones and the Temple ofDoom
00:43:29.148 --> 00:43:30.190
was outstanding.
00:43:30.274 --> 00:43:31.650
I give it thumbs down.
00:43:31.734 --> 00:43:33.443
Have you seen
You've Got Mail Bomb?
00:43:33.945 --> 00:43:36.404
Yes, I've seen them all!
They're all terrible movies!
00:43:36.489 --> 00:43:37.864
Listen to me. Okay?
00:43:38.241 --> 00:43:40.033
You are a terrible actor.
00:43:40.117 --> 00:43:44.246
I urge you, right now,
keep your performance small and real.
00:43:44.330 --> 00:43:46.248
All right, can you
get me a cloak?
00:43:46.332 --> 00:43:47.332
Why?
00:43:47.416 --> 00:43:49.167
Because I think
my guy would be wearing a cloak.
00:43:49.252 --> 00:43:53.463
No, your guy wears an American flag
sweatsuit and a sheriff's badge.
00:43:53.548 --> 00:43:54.548
I need the sheriff's badge.
00:43:54.632 --> 00:43:56.049
For what?
00:43:56.133 --> 00:43:57.425
You're sheriff
of American douche-town!
00:43:58.177 --> 00:43:59.177
That's rude.
00:43:59.262 --> 00:44:00.262
Listen.
00:44:00.346 --> 00:44:04.224
We're going to walk over
there, act very inconspicuous.
00:44:04.684 --> 00:44:05.725
- Okay. No problem.
- This has to work.
00:44:05.851 --> 00:44:07.519
Don't worry.
Just relax.
00:44:10.189 --> 00:44:11.273
Are you okay?
00:44:11.691 --> 00:44:12.691
My guy has a limp.
00:44:13.192 --> 00:44:16.278
I fell off me horse
at the old Bull & Bush Pub
00:44:16.362 --> 00:44:17.529
because
I am a cockney.
00:44:17.697 --> 00:44:18.863
Listen! Listen, okay?
00:44:19.031 --> 00:44:21.741
You need to focus up right now
and be prepared
00:44:21.909 --> 00:44:24.119
to deliver a small,
subtle performance.
00:44:24.203 --> 00:44:25.620
- Okay, great, okay.
- Okay, good.
00:44:25.705 --> 00:44:27.247
Okay. So, when
we go to fly...
00:44:27.331 --> 00:44:28.999
Don't do that
with your eyes!
00:44:29.083 --> 00:44:30.750
You can't be
a Chinese person on this thing, okay?
00:44:30.835 --> 00:44:32.127
I'm not chink,
I'm Chinese-American!
00:44:32.211 --> 00:44:33.295
No, but you cannot
hold your eyes!
00:44:33.379 --> 00:44:34.588
Nobody is going to think
you're Chinese-American
00:44:34.672 --> 00:44:35.630
because you hold
your eyes like that!
00:44:35.715 --> 00:44:37.173
It's racist,
what you are doing!
00:44:37.258 --> 00:44:39.801
Do you know it's a fact
that they cannot pronounce their R's?
00:44:39.885 --> 00:44:41.052
They pronounce them
as L's.
00:44:41.137 --> 00:44:43.013
So instead you know
what "rabbit" is in Chinese?
00:44:43.097 --> 00:44:44.222
I don't know
how to speak Chinese.
00:44:44.307 --> 00:44:46.516
- It's "labbit."
- It's not "labbit"!
00:44:46.601 --> 00:44:49.227
Yes! Who Shot Loger Labbit
was a huge hit in China!
00:44:49.312 --> 00:44:50.312
Nobody...
It's stup...
00:44:50.396 --> 00:44:51.438
All right, I don't care.
This is stupid, okay?
00:44:51.814 --> 00:44:54.482
Okay, I'll do Filipino.
I like to work, I like to talk.
00:44:54.567 --> 00:44:55.817
- Don't.
- I like the shit, I do the kids.
00:44:55.901 --> 00:44:56.901
Stop that.
00:44:57.737 --> 00:45:00.488
Your Filipino
is the same as your Chinese!
00:45:01.032 --> 00:45:02.365
Now who's being a lacist?
00:45:03.075 --> 00:45:04.909
- You're being lacist now.
- I'm not being racist!
00:45:04.994 --> 00:45:06.661
Right now we have to
get on this helicopter
00:45:06.829 --> 00:45:08.913
and we have to act
like true Americans.
00:45:09.081 --> 00:45:10.790
I guess you don't want me
to play black then.
00:45:11.292 --> 00:45:13.251
Of course I don't want you
to play black.
00:45:13.377 --> 00:45:15.086
Okay. Just throwing it
out there.
00:45:15.212 --> 00:45:16.755
Okay. Don't.
00:45:18.007 --> 00:45:19.090
Okay, don't do that.
00:45:19.216 --> 00:45:21.092
- I see what you're doing.
- That's how they walk.
00:45:21.177 --> 00:45:22.135
I see what you're doing,
it's not cool.
00:45:22.261 --> 00:45:23.261
It's how they walk.
00:45:36.942 --> 00:45:39.069
I love being
an Americans!
00:45:39.570 --> 00:45:41.654
America is number one!
00:45:42.448 --> 00:45:44.449
Oh, I am from U.S.A.!
00:45:44.533 --> 00:45:46.910
My father also
from U.S.A.
00:45:47.536 --> 00:45:51.373
My great-grandfather fought
in the American Civil Jihad.
00:45:52.458 --> 00:45:54.709
I am very proud
to be an American.
00:45:54.794 --> 00:45:57.420
I am America's
number one douche.
00:46:00.841 --> 00:46:02.759
I've fooled them. Job done.
00:46:03.552 --> 00:46:06.388
So, how are things back at the Palace?
00:46:06.889 --> 00:46:10.600
Fine, but guess
who's still living in my guest house?
00:46:11.644 --> 00:46:12.644
Ooh, Bin Laden?
00:46:14.063 --> 00:46:15.355
Yes, Osama.
00:46:15.439 --> 00:46:18.066
Bin Laden flooding the bathroom
every time he showers...
00:46:18.150 --> 00:46:22.028
And how hard is it to put a bath mat
down, Bin Laden?
00:46:24.031 --> 00:46:27.033
Hey, do you remember
my favorite sports car?
00:46:27.118 --> 00:46:28.660
You mean your Porsche?
00:46:28.744 --> 00:46:30.245
Yes... the 911.
00:46:30.329 --> 00:46:32.747
911, it's the best!
00:46:33.374 --> 00:46:37.335
So I was driving my 911 near the
palace one day...
00:46:37.420 --> 00:46:39.629
and I totally crashed!
00:46:43.759 --> 00:46:46.010
It's ok, I've already ordered a new one.
00:46:46.095 --> 00:46:49.013
A brand new 9112012.
00:46:51.475 --> 00:46:54.352
You know, while you are here, you
should try to see some of the sights...
00:46:54.437 --> 00:46:57.564
such as the Empire State Building...
00:46:57.648 --> 00:47:00.525
and Yankee Stadium.
00:47:00.609 --> 00:47:05.196
And I'd love to see the fireworks
over the Statue of Liberty.
00:47:10.161 --> 00:47:12.370
Hey, have your old back problems been
bothering you?
00:47:12.455 --> 00:47:16.166
Oh, it's been terrible! It got so bad that
I made myself a back brace.
00:47:16.250 --> 00:47:20.795
- Really?
- Yes, look, I'm still wearing it.
00:47:22.465 --> 00:47:24.841
Hey, my English is getting good...
00:47:24.925 --> 00:47:28.553
...I bet I can count down from five
faster than you can!
00:47:28.888 --> 00:47:30.805
Five, four,
three, two, one!
00:47:36.687 --> 00:47:38.521
Allison! Are you okay?
00:47:38.606 --> 00:47:40.064
I... Yes.
00:47:40.149 --> 00:47:42.775
You know what?
You people, you make me sick!
00:47:42.860 --> 00:47:45.320
You see a Middle Easterner
on an aircraft
00:47:45.404 --> 00:47:48.448
and you just assume
that he's hatching some violent plot?
00:47:48.532 --> 00:47:53.077
Allison Burgers is a persecuted
dissident, not a murderous madman!
00:47:53.162 --> 00:47:55.997
He was reported saying, "Let's take out
the guards at the Lancaster."
00:47:56.081 --> 00:47:58.541
Guess what?
We deliver to the Lancaster!
00:47:58.626 --> 00:47:59.626
Good one!
00:47:59.710 --> 00:48:02.795
Maybe he wanted to
take the guards out for a falafel!
00:48:02.880 --> 00:48:04.130
That's a bit
of a stereotype,
00:48:04.215 --> 00:48:07.342
but I get the idea.
Great idea! Yeah. You...
00:48:07.426 --> 00:48:10.428
You know what?
Is it a crime to care about your job?
00:48:10.513 --> 00:48:11.679
Yeah! Well,
it is in Wadiya.
00:48:12.306 --> 00:48:15.266
Where did you get your diversity
and sensitivity training, huh?
00:48:15.351 --> 00:48:16.559
The Stasi?
00:48:16.644 --> 00:48:20.647
Let's see how you feel about racial
profiling when white people...
00:48:33.244 --> 00:48:34.786
And I know
what I'm talking about
00:48:34.870 --> 00:48:37.413
because I majored
in Fem Lit!
00:48:38.249 --> 00:48:39.457
Come on.
00:48:40.960 --> 00:48:42.794
Hey! What are you doing?
Where are you going?
00:48:42.878 --> 00:48:43.878
Don't worry!
00:48:43.963 --> 00:48:46.047
Just suck the fatoot
of the biggest guy, you'll be fine.
00:48:46.131 --> 00:48:47.131
You're really
fucking me here, man!
00:48:49.760 --> 00:48:51.469
The police here
are such fascists!
00:48:51.554 --> 00:48:52.679
Yeah, right,
and not in a good way.
00:48:52.763 --> 00:48:54.389
It just makes me so mad!
00:48:54.473 --> 00:48:57.225
You know, Zoey,
you were great back there.
00:48:57.309 --> 00:48:58.935
Thanks. I just...
00:48:59.562 --> 00:49:01.104
I don't know,
I just feel so sorry
00:49:01.188 --> 00:49:02.564
that wherever
you go in the world,
00:49:02.648 --> 00:49:04.315
you're the victim
of police abuse.
00:49:04.400 --> 00:49:05.483
Well, not always the victim.
00:49:05.651 --> 00:49:09.946
Come here.
I'm just so sorry! You're okay now.
00:49:10.197 --> 00:49:11.281
All right?
00:49:11.365 --> 00:49:13.741
And I'm not gonna
let anything bad happen to you.
00:49:13.826 --> 00:49:15.535
You know what? Let's get you
back to the collective, okay?
00:49:16.328 --> 00:49:17.287
Come on.
00:49:17.371 --> 00:49:18.371
No, a bit more.
00:49:18.998 --> 00:49:20.290
Okay.
00:49:20.958 --> 00:49:22.959
- Come on, let's go. I need to go to work.
- I feel so sad!
00:49:24.628 --> 00:49:25.712
Let's do another hug, okay?
00:49:25.838 --> 00:49:27.505
Allison, why are you sad?
00:49:28.674 --> 00:49:30.008
The brutality?
00:49:30.301 --> 00:49:32.093
Did you suffer
from sexual abuse?
00:49:32.177 --> 00:49:35.305
Yes, they raped me in
a very unprofessional way.
00:49:36.682 --> 00:49:38.641
Oh, no.
We have to get you to the Rape Center.
00:49:38.726 --> 00:49:40.560
You have a center
for rape here?
00:49:40.644 --> 00:49:42.895
Great! I'd love to go!
Maybe another time, you know.
00:49:42.980 --> 00:49:46.274
Hire a limo, have some
cocktails, bring my raping shoes.
00:49:54.950 --> 00:49:56.326
Can you get me that one?
00:49:57.536 --> 00:49:58.536
Which one?
00:49:59.121 --> 00:50:00.788
The one with
the "fuck-me hooves."
00:50:01.582 --> 00:50:03.833
You're bizzare. I'm going to have
to change the channels now.
00:50:04.293 --> 00:50:07.086
...tour from hell
for an Ohio couple earlier today when,
00:50:07.254 --> 00:50:08.463
...with shades of 9l11,
00:50:08.547 --> 00:50:11.591
their helicopter tour
of the Manhattan skyline was cut short
00:50:11.675 --> 00:50:15.803
by what police are now
calling a "terrorism misunderstanding"
00:50:15.888 --> 00:50:19.724
involving a man named
Emer Gencyexitonly.
00:50:20.517 --> 00:50:21.517
Etra.
00:50:23.228 --> 00:50:24.395
We have a problem.
00:50:29.401 --> 00:50:31.819
Hannah, that guy from the
Lancaster's coming tomorrow morning,
00:50:31.904 --> 00:50:33.696
so why don't you take
the mafroom downstairs
00:50:33.781 --> 00:50:35.782
and make some sort of
a nice display?
00:50:35.908 --> 00:50:38.451
I just want everything
to be perfect.
00:50:39.078 --> 00:50:40.161
Zoey?
00:50:40.245 --> 00:50:41.412
Allison. Hi.
00:50:41.580 --> 00:50:44.165
To thank you for what you did
today at the police station,
00:50:44.249 --> 00:50:46.501
I have decided to
bestow upon you a gift.
00:50:46.877 --> 00:50:49.212
- That's sweet. What is it?
- Yeah.
00:50:56.595 --> 00:50:59.263
I don't know
what that is.
00:50:59.431 --> 00:51:02.141
It's fine.
Please, gobble up my little mouse.
00:51:02.935 --> 00:51:04.185
Snack on my
tiny raisin.
00:51:04.436 --> 00:51:05.895
Give her
a mouth bath. Go.
00:51:07.940 --> 00:51:09.899
Oh! No!
00:51:10.943 --> 00:51:13.444
No, I am not
going to do that.
00:51:13.779 --> 00:51:15.988
I'm getting a lot of this
and not much of this...
00:51:19.618 --> 00:51:21.828
Listen, I understand
that you're having urges, okay?
00:51:21.912 --> 00:51:22.954
Right.
00:51:23.038 --> 00:51:25.623
But you need to
take care of them by yourself.
00:51:25.916 --> 00:51:27.750
Myself? What? How?
00:51:27.960 --> 00:51:29.544
You need to
touch yourself.
00:51:29.711 --> 00:51:32.380
I don't touch myself.
Do you touch yourself?
00:51:32.756 --> 00:51:35.007
I think most
healthy people do, yes.
00:51:35.092 --> 00:51:38.428
Yeah, you touch your own
malawach? Disgusting! Yuck!
00:51:38.512 --> 00:51:39.595
Yuck!
00:51:39.847 --> 00:51:43.266
Stop joking, all right?
You've never jerked off?
00:51:45.269 --> 00:51:46.853
Okay, come with me.
00:51:46.937 --> 00:51:48.938
Where are you taking me to?
The Rape Center?
00:51:52.985 --> 00:51:54.485
This is silly.
00:51:54.820 --> 00:51:56.154
Okay...
00:51:56.655 --> 00:51:59.574
Take your penis out
and put it in your hands.
00:51:59.658 --> 00:52:00.700
This is silly.
00:52:02.661 --> 00:52:06.622
Now, slowly move your hand
up and down.
00:52:06.707 --> 00:52:07.790
Okay.
00:52:08.625 --> 00:52:10.793
I told you already,
this is...
00:52:14.131 --> 00:52:15.298
Wait.
00:52:15.757 --> 00:52:17.550
What sorcery is this?
00:52:17.634 --> 00:52:20.678
Some people
wait a lifetime
00:52:20.762 --> 00:52:25.475
For a moment like this
00:52:25.559 --> 00:52:28.811
Some people
wait a lifetime
00:52:28.896 --> 00:52:31.814
For a moment like this
00:52:31.899 --> 00:52:37.236
Whoa, I can't believe
it's happening to me
00:52:37.321 --> 00:52:40.239
Some people
wait a lifetime
00:52:40.324 --> 00:52:45.828
For a moment like this
00:52:50.459 --> 00:52:54.795
I can't believe
it's happening to me
00:52:56.256 --> 00:52:59.050
I did it!
I just jerked it completely off!
00:52:59.134 --> 00:53:00.593
I did it all by myself!
00:53:00.677 --> 00:53:03.012
With this hand right here!
00:53:03.096 --> 00:53:06.307
I grabbed my bilbul
like I was strangling a bird.
00:53:06.391 --> 00:53:08.559
And I smacked it
and I smacked it and I gave it a flick,
00:53:08.644 --> 00:53:09.977
and out came
my own labeneh!
00:53:10.229 --> 00:53:11.229
Zoey?
00:53:11.396 --> 00:53:14.982
Zoey! You have
changed my life!
00:53:15.526 --> 00:53:19.570
Give a man a vagina
and he will shpichs for a day.
00:53:19.905 --> 00:53:23.366
Teach a man to use
his hand as a vagina,
00:53:23.575 --> 00:53:25.409
and he will shpichs
for a lifetime.
00:53:25.869 --> 00:53:27.995
Oh. No, no. Thank you.
00:53:29.039 --> 00:53:31.415
Allison, you may need to keep
your voice down because...
00:53:31.959 --> 00:53:34.460
We've got a lot of customers.
You may want to go wash up.
00:53:34.545 --> 00:53:35.586
Fine.
00:53:35.671 --> 00:53:38.339
Joteph, go and hose down
my Crocs.
00:53:38.757 --> 00:53:41.842
I've done my labeneh
all over the wellness center.
00:53:46.223 --> 00:53:47.515
Okay.
00:53:50.269 --> 00:53:52.895
The guy from the Lancaster
is going to love this.
00:53:53.730 --> 00:53:54.730
Okay.
00:53:55.065 --> 00:53:56.274
Good night, Allison.
00:53:56.567 --> 00:53:58.150
I'll see you
tomorrow morning.
00:53:58.360 --> 00:54:00.903
Good night! Thank you again.
00:54:05.242 --> 00:54:07.618
This is nice. Or lovely.
00:54:12.833 --> 00:54:14.292
- Who is it?
- Nadal.
00:54:14.376 --> 00:54:15.418
What are you doing?
00:54:15.502 --> 00:54:17.128
I've discovered
this amazing thing.
00:54:17.254 --> 00:54:19.046
I have to show you
how to do it.
00:54:19.798 --> 00:54:20.965
It's called self juicing.
00:54:21.049 --> 00:54:24.051
You put your hand
on your bilbul and you rub it,
00:54:24.136 --> 00:54:26.387
and then you can make
your own labeneh come out.
00:54:26.471 --> 00:54:27.847
You don't have to
spend any Rolexes.
00:54:27.973 --> 00:54:29.765
You don't have to give
any dirty diamonds.
00:54:29.850 --> 00:54:32.685
I cannot believe I'm having this
conversation with an adult man.
00:54:32.769 --> 00:54:34.353
What do you mean?
You knew about this?
00:54:34.479 --> 00:54:35.813
Everybody knows about this.
00:54:36.481 --> 00:54:39.817
We all know about this
from the age of 12, 13.
00:54:39.985 --> 00:54:41.986
Why does nobody
ever tell me anything?
00:54:42.154 --> 00:54:44.947
Because you have everybody executed
who tells you anything.
00:54:45.240 --> 00:54:47.658
Listen, I'm thinking of
revealing my true identity
00:54:47.868 --> 00:54:49.660
to the hairy titted ape woman.
00:54:49.745 --> 00:54:51.954
Whoa! No, what?
Why would you even do that?
00:54:52.039 --> 00:54:53.581
I think she'll be
cool with it.
00:54:53.832 --> 00:54:55.291
She will not be cool with it.
00:54:55.417 --> 00:54:58.461
How is she tojudge?
She shaves her armpits once a year,
00:54:58.545 --> 00:55:01.172
and she takes lovers
outside of her ethnic group.
00:55:01.381 --> 00:55:03.257
Are my crimes any worse
than hers?
00:55:03.508 --> 00:55:05.509
Remember, you hate her.
00:55:05.761 --> 00:55:07.219
And everything
she stands for.
00:55:07.638 --> 00:55:09.597
- Okay.
- I have to go now.
00:55:10.932 --> 00:55:11.932
I despise you.
00:55:12.142 --> 00:55:14.185
You know, sometimes you say
some very hurtful things.
00:55:14.353 --> 00:55:15.853
Anyway, I'm going to
hang up on you.
00:55:15.979 --> 00:55:18.856
No, come on. This is
like a real opportunity for me.
00:55:18.940 --> 00:55:20.024
I want to hang up first.
00:55:20.108 --> 00:55:21.817
I've hung up.
I hung up already.
00:55:23.528 --> 00:55:25.780
That is your voice
doing that noise. You have not hung up.
00:55:25.864 --> 00:55:27.531
I am hanging up. Click...
00:55:28.742 --> 00:55:29.950
Nadal, are you still there?
00:55:31.453 --> 00:55:33.704
- Nadal, are you still there?
- I win.
00:55:34.581 --> 00:55:36.165
No wonder you're a Mac Genius.
00:55:37.042 --> 00:55:38.501
What a fucking idiot.
00:55:45.258 --> 00:55:53.307
Zoey!
00:55:56.728 --> 00:55:57.895
Zoey.
00:56:09.241 --> 00:56:10.241
Zoey?
00:56:12.953 --> 00:56:13.953
Etra.
00:56:15.747 --> 00:56:16.747
Etra...
00:56:43.316 --> 00:56:45.776
Etra, is this because
you're the only virgin guard
00:56:45.861 --> 00:56:47.027
that I left a virgin?
00:58:16.243 --> 00:58:18.828
One, two...
00:58:20.914 --> 00:58:21.997
Bloop.
00:58:23.583 --> 00:58:24.750
Text book.
00:58:26.461 --> 00:58:29.296
Thank you so much
for meeting me early, Mr. Ogden.
00:58:29.631 --> 00:58:31.382
I cannot wait for you
to sample our mafroom.
00:58:31.550 --> 00:58:33.342
You are gonna swear
that you're in Wadiya.
00:58:34.344 --> 00:58:36.262
Excuse me.
What is that over there?
00:58:36.555 --> 00:58:38.514
That is a "C"
in your window.
00:58:38.723 --> 00:58:40.850
No, no, no... They're totally
biased against this. They hate us.
00:58:40.934 --> 00:58:42.685
No, it's not.
I know what a "C" means.
00:58:42.769 --> 00:58:43.978
It's not a very good...
00:58:48.400 --> 00:58:49.567
Oh, my God!
00:58:50.735 --> 00:58:52.194
Allison, what happened?
00:58:54.906 --> 00:58:56.490
I don't know, I...
00:58:56.783 --> 00:58:59.243
I was downstairs
self juicing.
00:59:01.037 --> 00:59:02.037
All night?
00:59:02.330 --> 00:59:03.330
Yes.
00:59:03.498 --> 00:59:04.790
I'm sorry,
you were doing what?
00:59:05.250 --> 00:59:06.417
Doing the jerk off.
00:59:06.793 --> 00:59:08.544
Jerking myself to totally off.
00:59:08.628 --> 00:59:10.170
- I'm sorry?
- Let me show you.
00:59:10.380 --> 00:59:11.589
- No.
- She taught me.
00:59:11.756 --> 00:59:12.840
Oh, she taught you, did she?
00:59:12.924 --> 00:59:15.342
- No...
- Well, thank you very much.
00:59:15.510 --> 00:59:16.677
The contract is canceled.
00:59:16.761 --> 00:59:17.761
- That's it!
- No.
00:59:17.846 --> 00:59:19.263
No, I'm going to Green World.
It's over.
00:59:19.431 --> 00:59:20.848
- No, Mr. Ogden.
- Remember, I have to pay that...
00:59:20.932 --> 00:59:23.893
- Please, no, no.
- Self juicing. Filth!
00:59:24.936 --> 00:59:26.020
Oh, my God...
00:59:26.438 --> 00:59:27.521
Zoey...
00:59:27.772 --> 00:59:29.315
We must get
that contract back.
00:59:29.608 --> 00:59:30.774
We can't!
00:59:30.984 --> 00:59:33.903
It's impossible.
We can't compete with Green World.
00:59:34.613 --> 00:59:36.447
We will see about that.
00:59:36.531 --> 00:59:39.658
But from now on,
it is my way
00:59:39.743 --> 00:59:44.413
or the highwahahtmaa-
fferrohshelechnichway.
00:59:45.040 --> 00:59:47.458
There has been
a regime change!
00:59:47.542 --> 00:59:49.877
Yo! You are
stocking the shelves.
00:59:50.295 --> 00:59:52.713
You, senile
Romanian accountant.
00:59:52.797 --> 00:59:54.465
You are on
the cash register.
00:59:54.633 --> 00:59:58.552
The CEO of Green World
does not drive a hybrid!
01:00:00.805 --> 01:00:02.973
The chemicals
in Green World produce
01:00:03.224 --> 01:00:05.392
made this boy
grow tits!
01:00:11.066 --> 01:00:13.233
You promise not
to steal again?
01:00:13.318 --> 01:00:14.985
I won't. I won't!
01:00:15.236 --> 01:00:16.946
Give him one more
for fun, Viktor.
01:00:36.967 --> 01:00:38.384
Good choice.
01:00:53.108 --> 01:00:54.775
Hi, Viktor.
01:01:10.792 --> 01:01:12.376
Supreme Grocer.
01:01:12.460 --> 01:01:14.211
The radicchio
has been washed and sorted,
01:01:14.295 --> 01:01:16.046
and the spray hose
has been tightly coiled.
01:01:16.131 --> 01:01:17.798
Very good. Now go upstairs
01:01:17.882 --> 01:01:20.134
and finish composting
the wheatgrass tailings, okay?
01:01:20.218 --> 01:01:21.468
Yes, Supreme Grocer.
01:01:23.471 --> 01:01:24.805
Zoey!
01:01:24.889 --> 01:01:27.141
What? Look...
01:01:27.767 --> 01:01:28.809
Wow!
01:01:29.436 --> 01:01:30.894
It's amazing!
01:01:30.979 --> 01:01:33.731
Oh, it's not amazing.
It's just a little less shit.
01:01:34.024 --> 01:01:35.816
Well, thank you.
01:01:37.027 --> 01:01:38.777
- Sorry.
- Oh, of course.
01:01:38.862 --> 01:01:41.739
- Personal.
- Thank you. Thank you again.
01:01:43.908 --> 01:01:45.826
- Hello?
- I have some very good news.
01:01:45.910 --> 01:01:46.952
What is it?
01:01:47.037 --> 01:01:50.664
I managed to buy some beards at the
wig store today that are perfect.
01:01:50.749 --> 01:01:52.958
No, Nadal,
it must be real hair.
01:01:53.043 --> 01:01:55.085
- And from the head of a great man!
- What?
01:01:55.170 --> 01:01:56.837
Like Castro or Gandalf.
01:01:56.921 --> 01:01:58.172
No...
01:02:01.009 --> 01:02:03.677
Well done, Nadal.
This beard is perfect.
01:02:08.850 --> 01:02:10.934
Those are lovely flowers.
01:02:11.019 --> 01:02:12.936
You know, Zoey is
thinking of opening
01:02:13.021 --> 01:02:15.355
an eco-friendly
flower section to the store.
01:02:15.440 --> 01:02:18.734
This is the fifth time you've mentioned
her today. What is going on?
01:02:18.818 --> 01:02:20.486
The signing
is in two days.
01:02:20.570 --> 01:02:22.404
Tell me you're not
falling for this woman!
01:02:22.864 --> 01:02:25.532
Of course I'm not.
This is silly.
01:02:25.867 --> 01:02:28.869
Okay, good. All we need to do
is slip into this chapel...
01:02:28.953 --> 01:02:30.120
And yet, it's strange.
01:02:30.205 --> 01:02:32.122
The other day,
I asked her to, you know,
01:02:32.207 --> 01:02:34.875
gobble on my bilbul
and she said, "No."
01:02:34.959 --> 01:02:36.960
So obviously
I wanted to execute her.
01:02:37.045 --> 01:02:40.297
But the thought of
her decapitated head actually upset me,
01:02:40.381 --> 01:02:42.132
- so I decided not to do it.
- No.
01:02:42.217 --> 01:02:45.552
When the thought of someone's
decapitated head upsets you,
01:02:45.637 --> 01:02:47.387
that is love.
01:02:47.639 --> 01:02:50.641
- I swear, I don't even like her at all.
- You don't like her?
01:02:50.809 --> 01:02:53.560
She has the body shape
of a 14-year-old boy.
01:02:53.895 --> 01:02:57.648
Well, that is
a particular weakness of yours.
01:02:57.732 --> 01:02:59.650
Need I remind you of
the Menudo incident?
01:02:59.859 --> 01:03:01.610
Those boys had
their eyes open.
01:03:01.694 --> 01:03:02.986
They knew exactly
what they were doing.
01:03:03.071 --> 01:03:04.571
We made them
have their eyes open.
01:03:04.656 --> 01:03:06.824
You made me hold
one of their eyes open,
01:03:06.908 --> 01:03:08.534
so they'd see what
you were doing to them.
01:03:09.119 --> 01:03:11.161
They seemed to be having
a pretty good time.
01:03:11.246 --> 01:03:13.705
They were not.
Those boys were crying.
01:03:13.998 --> 01:03:15.249
Three of them
killed themselves!
01:03:16.251 --> 01:03:17.376
Nothing to do with me.
01:03:17.460 --> 01:03:19.837
Everything to do with you!
A lot of them wrote notes.
01:03:19.921 --> 01:03:22.589
In their suicide notes
they named you by name!
01:03:22.841 --> 01:03:25.133
It's all a rumor.
And you're being silly.
01:03:25.718 --> 01:03:27.052
Hello, gentlemen.
How you doin'?
01:03:27.345 --> 01:03:28.846
Are you guys
friends of the deceased?
01:03:29.556 --> 01:03:30.931
How do I put this?
01:03:31.182 --> 01:03:32.683
He was my nigger.
01:03:33.017 --> 01:03:34.476
No, that's not
the way to put it.
01:03:34.602 --> 01:03:36.228
- Whoa, whoa!
- No?
01:03:36.479 --> 01:03:37.771
He was my negger.
Nigger. Nagger?
01:03:37.981 --> 01:03:39.189
- No, no, no.
- What is that?
01:03:39.274 --> 01:03:40.566
- Negar. Nigger? Nagur?
- No, no.
01:03:40.650 --> 01:03:41.817
Please stop. Please.
01:03:41.901 --> 01:03:42.943
I told you,
before we came in.
01:03:43.027 --> 01:03:45.529
One word, do not say.
Is the exact word you're using now.
01:03:45.613 --> 01:03:46.989
- No, I said Nuga...
- One dozen times.
01:03:47.198 --> 01:03:50.117
Please relate to him that there could be
two funerals today.
01:03:50.243 --> 01:03:52.202
I... Believe me
when I tell you,
01:03:52.328 --> 01:03:55.622
we are here only
to pay our respects to a great man.
01:03:55.874 --> 01:03:58.041
Okay, Eldridge's casket
is laying in the chapel right now.
01:03:58.334 --> 01:03:59.877
We're gonna have the
viewing in a few minutes.
01:04:00.211 --> 01:04:01.378
Thank you very much.
01:04:03.006 --> 01:04:04.381
I love your music,
by the way.
01:04:04.549 --> 01:04:05.924
No, it's not.
He's not a musician.
01:04:06.050 --> 01:04:09.928
I'm so, so sorry that
Whitney turned out like she did.
01:04:10.054 --> 01:04:11.305
- It's not Bobby Brown.
- Hey...
01:04:15.977 --> 01:04:18.228
- Go there.
- Okay. Here we go.
01:04:27.864 --> 01:04:28.947
Hello?
Somebody in here?
01:04:29.032 --> 01:04:31.158
Nadal!
The Sub-Saharans have discovered us!
01:04:31.242 --> 01:04:32.826
- What? Okay, okay, okay!
- Hurry, hurry!
01:04:32.911 --> 01:04:34.411
- Just a moment!
- What you doin' in there?
01:04:34.913 --> 01:04:36.538
Jerking off.
01:04:37.123 --> 01:04:38.123
Open this door!
01:04:38.583 --> 01:04:40.500
- No, no, no!
- Open the door now!
01:04:40.752 --> 01:04:43.086
Quick! Plan B! Plan B!
01:04:52.680 --> 01:04:53.764
Why did you
chop off his head?
01:04:53.848 --> 01:04:54.932
You said Plan B!
01:04:55.016 --> 01:04:56.808
Plan B was to have
coffee and regroup,
01:04:56.893 --> 01:04:59.227
it was not to
chop his head off!
01:05:07.278 --> 01:05:09.071
Good morning, Nadal!
01:05:09.948 --> 01:05:12.282
Wake up!
Good morning, Nadal!
01:05:14.827 --> 01:05:16.411
No, no, no, no, no, no!
01:05:16.579 --> 01:05:17.621
Get this away from me!
01:05:17.705 --> 01:05:18.956
You know, me and you
are quite a team.
01:05:19.040 --> 01:05:20.040
No, no.
01:05:20.124 --> 01:05:21.541
You know who else
makes a great team?
01:05:21.626 --> 01:05:24.086
Ebony and ivory
01:05:24.170 --> 01:05:25.587
No, no, no!
01:05:25.713 --> 01:05:27.047
Live together
in perfect harmony
01:05:27.131 --> 01:05:28.131
What is wrong with you?
Get it out of here!
01:05:29.175 --> 01:05:30.175
Good one.
01:05:34.639 --> 01:05:36.598
Splish splash
I was taking a bath!
01:05:37.558 --> 01:05:39.142
No! Get it out of here!
01:05:40.311 --> 01:05:41.979
Oh, that is weird.
01:05:43.481 --> 01:05:48.318
I threw in some carob-covered goji
berries, just as a treat. Enjoy.
01:05:48.820 --> 01:05:53.073
Thank you. That's very kind of
you. You're a very nice man.
01:05:53.658 --> 01:05:55.659
What the fuck
did you call me?
01:05:56.661 --> 01:05:58.495
I said you were nice!
01:06:03.501 --> 01:06:07.421
Allison! The Lancaster just
called! We got the contract back!
01:06:07.505 --> 01:06:09.589
- Great! Whatever!
- I know!
01:06:09.674 --> 01:06:12.009
Green World is shutting down
their Manhattan store!
01:06:12.343 --> 01:06:14.219
I wonder what
could have happened?
01:06:16.180 --> 01:06:18.265
Be careful with that,
sweetheart. Be careful.
01:06:18.599 --> 01:06:21.351
Oh, yeah, we're going to
have a nice big salad.
01:06:22.186 --> 01:06:23.895
Celebratory cuddle?
01:06:25.523 --> 01:06:26.606
Well done!
01:06:26.774 --> 01:06:28.191
- You smell bad.
- I know.
01:06:28.693 --> 01:06:29.776
Help!
01:06:29.861 --> 01:06:32.070
Somebody help!
My wife is in labor!
01:06:32.405 --> 01:06:34.031
Oh, my God!
Oh, my God!
01:06:34.198 --> 01:06:36.992
Baby? The ambulance can't
be here for 20 minutes. Can you hold it?
01:06:37.076 --> 01:06:38.744
I can't hold it!
It's coming out!
01:06:39.037 --> 01:06:40.162
It's coming out!
01:06:40.246 --> 01:06:42.956
Does anyone have
any medical experience?
01:06:43.207 --> 01:06:46.793
I was Wadiya's Chief Surgeon
for the last 22 years.
01:06:47.086 --> 01:06:48.879
Please.
Please help us. Please.
01:06:49.130 --> 01:06:51.131
- Allison, they need your help. Come on.
- Okay, fine.
01:06:51.758 --> 01:06:52.758
Come on.
01:06:53.259 --> 01:06:54.342
Are you okay?
01:06:55.762 --> 01:06:57.471
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
01:06:57.555 --> 01:06:58.930
Sorry! Old habits die hard.
01:06:59.390 --> 01:07:01.058
All right, I'm going in.
01:07:02.977 --> 01:07:04.019
That's the wrong hole!
01:07:04.103 --> 01:07:06.063
- What?
- You just put your fist up the wrong hole.
01:07:06.230 --> 01:07:07.856
If I had a dollar for
every time I heard that.
01:07:09.734 --> 01:07:10.776
Get it outta there.
01:07:11.486 --> 01:07:13.487
- Going in again.
- Okay, good.
01:07:13.654 --> 01:07:15.238
Still my asshole!
01:07:15.490 --> 01:07:16.990
What is wrong
with you, man?
01:07:17.075 --> 01:07:18.533
You just put it in
my asshole again!
01:07:18.618 --> 01:07:20.118
Just go up
from where you are.
01:07:20.828 --> 01:07:23.455
The good news is,
your prostate is completely healthy.
01:07:24.415 --> 01:07:26.083
That's good. That's good.
01:07:26.334 --> 01:07:27.709
- Going in again.
- Okay, good.
01:07:31.422 --> 01:07:32.589
Hold on.
01:07:33.925 --> 01:07:34.966
What are you...
01:07:37.011 --> 01:07:38.845
Allison, stop it!
You need two hands!
01:07:39.180 --> 01:07:40.347
But I'm in the middle
of the text.
01:07:40.598 --> 01:07:42.182
It's coming out!
01:07:47.438 --> 01:07:48.814
- Where is that coming from?
- What?
01:07:54.112 --> 01:07:56.113
I'm really sorry.
I'm gonna have to take this call.
01:07:56.322 --> 01:07:57.656
Is there a phone
in my body?
01:07:57.949 --> 01:07:59.282
What are you doing?
01:07:59.408 --> 01:08:00.784
I'm in
the Lincoln Tunnel.
01:08:00.993 --> 01:08:03.328
What? Okay, look.
We need to talk for a minute.
01:08:03.663 --> 01:08:05.622
Hello, Nadal.
Listen, I can't speak now.
01:08:05.706 --> 01:08:07.207
I'll speak to you later,
okay? Bye!
01:08:07.542 --> 01:08:09.459
Stop talking to my vagina!
01:08:10.795 --> 01:08:13.463
Zoey, the baby's stuck. I need you to put
your hand in and help me.
01:08:13.756 --> 01:08:15.006
- What? No...
- Come on! Put it in!
01:08:15.091 --> 01:08:16.800
- No, don't be scared. Put it in.
- Okay. Okay.
01:08:17.051 --> 01:08:18.385
- I'm sorry.
- Put it right there on the right side.
01:08:18.469 --> 01:08:20.387
- Oh, my gosh. Oh, my gosh!
- Push in.
01:08:21.556 --> 01:08:22.681
I think I feel an arm!
01:08:24.308 --> 01:08:25.308
That's my finger.
01:08:38.698 --> 01:08:41.241
Excuse me. You guys
make a really cute couple together.
01:08:41.325 --> 01:08:42.951
But maybe could you finish doing this
01:08:43.035 --> 01:08:44.995
when you're not elbow-deep
in my pussy!
01:08:45.329 --> 01:08:47.539
Okay, Allison,
you've got the head?
01:08:47.832 --> 01:08:49.583
- I've got the head.
- Okay, it's coming out.
01:08:49.667 --> 01:08:50.709
Come on, push!
01:08:53.171 --> 01:08:56.006
Where are the rebel bases?
Where are the rebel bases?
01:08:56.340 --> 01:08:57.883
Sorry, sorry.
01:08:58.176 --> 01:09:01.136
Wait, I can see the head!
I can see the head!
01:09:01.220 --> 01:09:02.345
I can't push anymore!
01:09:06.851 --> 01:09:09.269
You did it!
You did it!
01:09:17.528 --> 01:09:18.862
I sentence you
01:09:19.197 --> 01:09:20.697
to life.
01:09:23.201 --> 01:09:24.284
It's still attached!
01:09:24.410 --> 01:09:26.369
Sorry. Oh, no.
01:09:26.537 --> 01:09:27.871
- What's wrong?
- I'm sorry.
01:09:28.080 --> 01:09:29.581
It's bad news.
01:09:29.916 --> 01:09:31.041
It's a girl.
01:09:33.169 --> 01:09:34.211
Where's the trash can?
01:09:34.420 --> 01:09:36.421
No, no, no, no!
That's what we wanted!
01:09:36.714 --> 01:09:38.381
We'll take her,
we'll take her.
01:09:38.466 --> 01:09:39.466
Oh, baby.
01:09:43.971 --> 01:09:46.806
You were so
amazing down there.
01:09:47.141 --> 01:09:49.226
You saved
a little person's life.
01:09:58.402 --> 01:09:59.986
It feels so nice
to kiss you.
01:10:00.071 --> 01:10:01.488
I know. It's nice
to kiss you, too.
01:10:01.572 --> 01:10:03.073
I love the hugging.
01:10:03.491 --> 01:10:04.908
I just came.
01:10:08.162 --> 01:10:09.663
I don't care.
01:10:11.040 --> 01:10:12.165
Lie back.
01:10:12.250 --> 01:10:13.291
Okay.
01:10:13.376 --> 01:10:15.043
This is going to be
amazing for you.
01:10:15.127 --> 01:10:16.461
Okay!
01:10:29.600 --> 01:10:31.059
You have such
a small stomach.
01:10:31.227 --> 01:10:33.520
It's like
a 10-year-old boy's.
01:10:35.439 --> 01:10:38.066
Normally, I don't kiss
a 10-year-old boy's stomach.
01:10:38.276 --> 01:10:39.484
They kiss mine.
01:10:40.861 --> 01:10:41.861
See you in 15 minutes.
01:10:45.283 --> 01:10:46.324
Okay.
01:10:55.376 --> 01:10:56.710
Wait, wait.
01:10:57.044 --> 01:10:58.378
Wait.
01:11:00.339 --> 01:11:02.507
Allison,
before we go any further,
01:11:03.384 --> 01:11:05.468
there's something
that I want to tell you.
01:11:05.720 --> 01:11:08.305
You've got a dick.
I knew it.
01:11:09.056 --> 01:11:11.182
Allison,
I don't have a dick.
01:11:11.434 --> 01:11:12.684
Great!
01:11:13.060 --> 01:11:15.437
And I've never been
with a guy with a dick.
01:11:15.646 --> 01:11:16.938
Or any guy.
01:11:18.607 --> 01:11:19.649
Or boys.
01:11:21.819 --> 01:11:22.986
Just girls.
01:11:24.363 --> 01:11:25.447
And children.
01:11:25.948 --> 01:11:28.783
Not male ones.
Female ones.
01:11:32.455 --> 01:11:34.706
What I wanted to
tell you was this.
01:11:34.790 --> 01:11:37.959
I really want
to be with you, Allison Burgers.
01:11:38.794 --> 01:11:40.045
Zoey,
01:11:41.839 --> 01:11:43.923
I'm not really
Allison Burgers.
01:11:45.009 --> 01:11:47.677
I'm actually
a little somebody called
01:11:48.679 --> 01:11:50.680
Admiral General
01:11:51.390 --> 01:11:52.640
Aladeen.
01:11:57.063 --> 01:11:59.230
No, what's your real name?
01:11:59.440 --> 01:12:01.191
Wait, this will
convince you.
01:12:03.027 --> 01:12:04.069
Look, it's me!
01:12:04.987 --> 01:12:08.156
The weapons inspectors
will bathe in their own blood!
01:12:09.575 --> 01:12:11.034
That's your beard?
01:12:11.118 --> 01:12:13.161
No, no, no!
It's not my beard.
01:12:13.245 --> 01:12:15.288
My friend chopped the head
off Morgan Freeman.
01:12:15.748 --> 01:12:18.041
It's a hilarious story.
I'll tell you later, okay?
01:12:18.584 --> 01:12:21.878
You are out of your mind.
You're insane!
01:12:22.046 --> 01:12:24.964
Well, you download songs
illegally from the Internet.
01:12:25.508 --> 01:12:27.050
So let's not
throw stones, okay?
01:12:27.802 --> 01:12:29.135
You're a murderer!
01:12:29.470 --> 01:12:31.513
No, no, no!
Zoey, Zoey, Zoey! No.
01:12:31.597 --> 01:12:34.849
You were just using me
to get access to that hotel!
01:12:34.934 --> 01:12:36.142
No!
01:12:36.227 --> 01:12:39.813
Zoey, I'm attracted to you
in a really fucked-up way.
01:12:40.314 --> 01:12:42.315
Oh, my God!
01:12:42.650 --> 01:12:45.193
I'm canceling that
contract tomorrow!
01:12:45.653 --> 01:12:47.904
No, Zoey! What have
I ever done wrong?
01:12:48.155 --> 01:12:50.156
You lied to me!
01:12:50.241 --> 01:12:52.659
And you're wanted
for war crimes!
01:12:52.743 --> 01:12:54.327
That stuff never sticks.
01:12:54.912 --> 01:12:56.621
You need to leave now.
01:12:57.665 --> 01:13:01.126
You have broken my heart
into Aladeen pieces.
01:13:23.732 --> 01:13:26.109
With the signing of the
constitution tomorrow morning,
01:13:26.193 --> 01:13:28.695
democracy in Wadiya
is just hours away,
01:13:28.779 --> 01:13:31.114
and people are
in the streets celebrating.
01:13:31.407 --> 01:13:35.452
Kill Aladeen,
kill Aladeen, hey!
01:13:39.790 --> 01:13:41.624
What do you think of
Admiral General Aladeen?
01:13:41.750 --> 01:13:43.668
We hate him. We hate him.
01:13:43.794 --> 01:13:46.296
You know,
when we think ofhim, we...
01:13:46.630 --> 01:13:48.965
We vomit, and we spit
and we don't want him.
01:13:49.175 --> 01:13:51.301
What would you say to General
Aladeen ifhe were watching this?
01:13:51.510 --> 01:13:53.178
I have a message
forAladeen.
01:13:53.679 --> 01:13:54.888
Suevel.
01:13:55.097 --> 01:13:57.640
Suevel. Suevel.
01:14:16.660 --> 01:14:18.244
- Good-bye!
- Stop, stop, wait!
01:14:18.329 --> 01:14:19.329
What are you doing?
01:14:20.664 --> 01:14:21.664
How did you find me?
01:14:22.249 --> 01:14:24.334
You texted me, like,
seven times.
01:14:26.253 --> 01:14:27.921
I am executing myself!
01:14:28.255 --> 01:14:29.589
What? Why?
01:14:29.757 --> 01:14:31.299
Because no one
has ever loved me!
01:14:31.675 --> 01:14:33.718
Your father would
be ashamed of you!
01:14:33.802 --> 01:14:36.429
No, I've realized
I don't want to be like my father!
01:14:36.513 --> 01:14:39.057
In fact,
I don't want to be a dictator anymore!
01:14:39.141 --> 01:14:40.308
What's that now?
01:14:40.517 --> 01:14:43.311
I've been on a spiritual journey,
man, like Eat, Pray, Love.
01:14:44.563 --> 01:14:46.231
Have you gone insane?
01:14:46.482 --> 01:14:48.524
I now know that
on the outside,
01:14:48.609 --> 01:14:49.984
I am a bit of
a cocksucker.
01:14:50.277 --> 01:14:53.154
- Yeah.
- But deep down I'm nice.
01:14:53.405 --> 01:14:55.740
- Not really.
- Yes, I am! I'm like mafroom.
01:14:56.033 --> 01:14:58.159
Hard and spiky
on the outside,
01:14:58.244 --> 01:15:00.328
but soft and
really mushy on the in.
01:15:00.537 --> 01:15:03.873
You're not like
mafroom at all. You're like an onion.
01:15:04.166 --> 01:15:06.125
An outer layer
of cocksucker,
01:15:06.210 --> 01:15:07.627
and when you
peel it away,
01:15:07.711 --> 01:15:10.421
there is 10 more layers
of cocksucker underneath.
01:15:12.549 --> 01:15:13.883
You are such a schmuck!
01:15:14.176 --> 01:15:16.719
- Why are you speaking Yiddish?
- I picked it up.
01:15:16.845 --> 01:15:19.305
What do you mean,
"I picked it up"? Who picks up Yiddish?
01:15:19.390 --> 01:15:20.556
I'm in New York!
01:15:20.641 --> 01:15:22.892
We're trying to erase
that country off the map!
01:15:22.977 --> 01:15:25.061
I don't like the people,
but I like the way that
01:15:25.145 --> 01:15:27.814
their words really sound like
what they're meant to be.
01:15:27.898 --> 01:15:30.733
Oh, I'm sorry! Did I not get the
Evite to your bar mitzvah?
01:15:30.818 --> 01:15:31.985
Oh, my God!
01:15:32.069 --> 01:15:34.112
You've got real
chutzpah saying that!
01:15:34.196 --> 01:15:36.406
Look, where has being
a nice guy gotten you, huh?
01:15:36.699 --> 01:15:38.908
Standing on the edge
of a bridge about to commit suicide?
01:15:38.993 --> 01:15:40.076
Still wearing Crocs?
01:15:40.744 --> 01:15:42.161
What's wrong with Crocs?
01:15:42.246 --> 01:15:45.248
They are the universal symbol of a
man who has given up hope!
01:15:46.375 --> 01:15:48.334
You might as well
put sweatpants on
01:15:48.419 --> 01:15:50.336
and go to Applebee's
for the rest of your life!
01:15:51.380 --> 01:15:53.339
I'll give you that one.
I do look ridiculous.
01:15:53.424 --> 01:15:57.260
Yes! Listen, if you won't
come down from there for yourself,
01:15:57.344 --> 01:15:58.594
do it for your country.
01:15:58.762 --> 01:16:00.513
If this constitution
is signed,
01:16:00.597 --> 01:16:03.808
there will be free press,
women drivers, civil rights!
01:16:04.018 --> 01:16:05.101
What are "civil rights"?
01:16:05.394 --> 01:16:07.645
I'll tell you later.
They're hilarious.
01:16:08.147 --> 01:16:11.607
Look, you alone can stop
these terrible things from happening.
01:16:11.900 --> 01:16:14.485
You are the last
great dictator!
01:16:14.903 --> 01:16:17.071
All of the others
are gone! Qaddafi,
01:16:17.281 --> 01:16:19.782
Saddam, Kim Jong, Cheney.
01:16:21.827 --> 01:16:23.286
You are right, Nadal.
01:16:23.746 --> 01:16:25.830
I will become
the greatest dictator of all,
01:16:25.914 --> 01:16:27.915
the envy of madmen
everywhere!
01:16:28.125 --> 01:16:29.709
Yes, Supreme Leader!
01:16:29.793 --> 01:16:33.171
From the mountaintops of North Korea
to the jungles of Zimbabwe,
01:16:33.255 --> 01:16:37.508
let every child laborer
and sweatshop factory worker sing,
01:16:37.593 --> 01:16:40.261
"Oppressed at last!
Oppressed at last!
01:16:40.637 --> 01:16:43.431
"Thank Aladeen,
I am oppressed at last!"
01:16:43.515 --> 01:16:44.682
Yes! Whoa!
01:16:44.767 --> 01:16:46.059
Whoa, whoa, whoa, whoa!
What are you doing?
01:16:46.143 --> 01:16:47.518
- No, no, no, no, don't fall.
- I'm not doing anything.
01:16:47.603 --> 01:16:50.271
Just do like a pull-up.
You know how you do pull-ups?
01:16:50.356 --> 01:16:51.564
I invented the pull-up.
01:16:55.861 --> 01:16:58.946
If you're just joining us, we
are at the Lancaster Hotel,
01:16:59.031 --> 01:17:00.740
where in about 20 minutes,
01:17:02.826 --> 01:17:04.660
General Aladeen will be signing the
new Wadiyan constitution.
01:17:04.745 --> 01:17:06.579
Dignitaries from
around the world
01:17:06.663 --> 01:17:09.582
are arriving now to witness
the creation of a democracy
01:17:09.666 --> 01:17:12.460
that will undoubtedly change
the political landscape
01:17:12.544 --> 01:17:14.253
of the entire region.
01:17:14.505 --> 01:17:17.507
As Wadiya goes,
so goes North Africa.
01:17:24.014 --> 01:17:26.808
Eddie Norton, next time,
you pee on me.
01:17:27.101 --> 01:17:28.184
Whatever.
01:17:28.519 --> 01:17:30.520
And tell Viggo Mortensen
he is on my radar.
01:17:32.981 --> 01:17:35.358
How do you say,
"Fly is in the soup"?
01:17:35.442 --> 01:17:37.276
Gentlemen, Tamir.
01:17:37.653 --> 01:17:39.779
Let me introduce you
to my beautiful wife.
01:17:40.322 --> 01:17:42.740
Mrs. Lao, it is my
very great pleasure.
01:17:42.825 --> 01:17:44.992
No, no, no, no.
She does not speak English.
01:17:45.077 --> 01:17:46.285
Watch this.
01:17:46.995 --> 01:17:48.621
You ugly horse!
01:17:49.289 --> 01:17:50.331
She doesn't know.
01:17:50.958 --> 01:17:55.128
"Ohhh." See?
She goes "Ohhh" all the time. Watch.
01:17:55.671 --> 01:17:57.338
Shaved ape.
01:17:57.923 --> 01:17:58.965
"Ohhh."
01:18:12.479 --> 01:18:15.481
Wait. That is how you intend to get me
across to the Lancaster?
01:18:15.732 --> 01:18:16.816
Absolutely.
01:18:16.900 --> 01:18:18.234
- Where'd you get that?
- I built it.
01:18:18.652 --> 01:18:20.903
When I was going
to assassinate you.
01:18:21.321 --> 01:18:22.405
You mean my double.
01:18:25.075 --> 01:18:26.451
Sure. Yeah.
01:18:34.209 --> 01:18:36.127
Bingo!
01:18:39.173 --> 01:18:40.173
Love it!
01:18:40.257 --> 01:18:41.299
- Here's what you do.
- Okay.
01:18:41.383 --> 01:18:44.385
Zipline across,
kill the double,
01:18:44.470 --> 01:18:47.054
and then rip up the constitution in
front of the world's media.
01:18:47.139 --> 01:18:48.139
Piece of cake.
01:19:02.529 --> 01:19:04.780
Hello, Lancaster!
01:19:13.749 --> 01:19:15.041
I don't understand
what has happened.
01:19:15.125 --> 01:19:17.210
My calculations
were very precise.
01:19:17.878 --> 01:19:19.837
If you lose enough weight,
then the zipline will work.
01:19:19.922 --> 01:19:21.631
Do you have anything
in your pockets?
01:19:21.715 --> 01:19:23.382
Let me check.
01:19:26.345 --> 01:19:27.553
What is that?
01:19:27.638 --> 01:19:28.930
It's Vita Coco water.
01:19:29.556 --> 01:19:31.057
Why do you have
Vita Coco water?
01:19:31.141 --> 01:19:33.809
Because it has
as much potassium as three bananas.
01:19:33.894 --> 01:19:35.478
The line is
still too heavy.
01:19:35.562 --> 01:19:37.980
Is there anything else in your pockets
that could be weighing you down?
01:19:39.983 --> 01:19:42.818
You're kidding. So then why did
you bring three bananas?
01:19:42.903 --> 01:19:46.531
Because I don't trust the
advertising. I'm naturally suspicious.
01:19:47.157 --> 01:19:49.659
Is there anything else you're
carrying? You're still too heavy.
01:19:49.743 --> 01:19:50.868
Just this.
01:19:52.704 --> 01:19:53.829
What is that, a brick?
01:19:53.914 --> 01:19:56.332
All this time you've had a
brick? Why do you have that?
01:19:56.416 --> 01:19:58.334
Well, to balance out
the weight from the other one.
01:19:58.418 --> 01:19:59.669
You have two bricks?
01:19:59.753 --> 01:20:00.795
Yes!
01:20:00.879 --> 01:20:02.380
Throw them down
immediately!
01:20:06.927 --> 01:20:09.387
Oh, my God!
There's a little goat eating the wire!
01:20:12.432 --> 01:20:14.267
You need to lose
weight immediately!
01:20:14.601 --> 01:20:17.228
My pockets are empty.
I could poo.
01:20:17.604 --> 01:20:19.188
That won't be enough
to make a difference.
01:20:19.273 --> 01:20:21.816
Yes, it will.
I haven't gone since Wadiya.
01:20:21.900 --> 01:20:24.527
Losing power
has stopped me up like a cork.
01:20:24.611 --> 01:20:25.903
Hurry!
01:20:25.988 --> 01:20:28.573
Come on, Supreme Leader!
Make it rain! Make it rain!
01:20:30.158 --> 01:20:32.410
It's out!
And it's pointy!
01:20:33.453 --> 01:20:34.745
Somebody stop that man!
01:20:36.582 --> 01:20:37.623
Yes!
01:20:38.959 --> 01:20:40.167
What? No, no, no, no!
01:20:40.961 --> 01:20:41.961
No, no, no!
01:21:06.236 --> 01:21:07.778
Supreme Leader!
01:21:11.158 --> 01:21:13.326
Get out of here
before Tamir kills you.
01:21:14.077 --> 01:21:15.161
Who is Tamir?
01:21:15.579 --> 01:21:16.954
Tamir...
01:21:17.039 --> 01:21:19.749
The bald bastard
who did all these terrible things to us!
01:21:20.542 --> 01:21:22.251
I thought
his name was Dennis.
01:21:23.795 --> 01:21:28.466
How would you
even make that leap? Tamir to Dennis?
01:21:29.676 --> 01:21:31.677
- Go on, get out! Get out!
- Come on, Montzi!
01:21:31.762 --> 01:21:32.762
Quick!
01:21:35.974 --> 01:21:37.516
Just jump.
It's not that far.
01:21:38.685 --> 01:21:39.935
Efawadh.
01:21:40.020 --> 01:21:41.687
It is almost time.
01:21:44.524 --> 01:21:46.859
I like goats.
01:21:48.028 --> 01:21:50.488
I am very stupid.
01:21:52.407 --> 01:21:54.533
This is
an historic moment.
01:21:54.618 --> 01:21:57.453
Admiral General
Aladeen of Wadiya
01:21:57.537 --> 01:21:59.038
is going to be signing
01:21:59.122 --> 01:22:02.792
the first democratic
constitution in the history of his nation.
01:22:02.876 --> 01:22:06.837
Across the globe,
people are glued to their television sets.
01:22:06.922 --> 01:22:09.507
The people of Wadiya
are celebrating
01:22:09.591 --> 01:22:12.426
what will be
a new chapter in their country.
01:22:13.261 --> 01:22:16.180
Just moments away now
from putting his signature
01:22:16.264 --> 01:22:18.641
on the first
democratic constitution.
01:22:19.393 --> 01:22:22.228
That's Tamir Mafraad,
Aladeen's trusted advisor,
01:22:22.312 --> 01:22:25.314
sharing a lighthearted moment with
Chinese businessman, Xiang Lao.
01:22:25.399 --> 01:22:27.274
Any thoughts on
what they might be saying, Mike?
01:22:27.359 --> 01:22:30.236
I thought I made out
the words "Harvey Keitel."
01:22:32.823 --> 01:22:34.448
Don't know
what that meant.
01:22:34.533 --> 01:22:37.284
Maybe they shared
a hot dog together, I'm thinking?
01:22:37.369 --> 01:22:41.747
That would make sense. He's wiping the
mustard off his face and chest.
01:22:41.832 --> 01:22:43.124
Excuse me!
01:22:43.208 --> 01:22:44.667
You have to let me in.
You don't understand.
01:22:44.751 --> 01:22:46.419
He's trying to
stop the signing!
01:22:46.503 --> 01:22:48.045
Tamir is now speaking.
01:22:48.130 --> 01:22:49.130
Today,
01:22:49.840 --> 01:22:51.590
we begin a new era.
01:22:52.134 --> 01:22:55.177
Wadiya will be
open to the world.
01:22:55.262 --> 01:22:56.846
Open to the future.
01:22:56.930 --> 01:22:58.431
And open for business.
01:22:59.933 --> 01:23:03.352
The document is
ready to be signed, Supreme Leader.
01:23:11.945 --> 01:23:14.697
What are you doing?
This man is an imposter!
01:23:14.781 --> 01:23:19.243
No! This traitor tried to kill me
and had my beard removed!
01:23:19.327 --> 01:23:21.537
Look!
01:23:21.621 --> 01:23:24.039
Arrest the viper Tamir!
01:23:24.124 --> 01:23:25.833
And now in another
01:23:25.917 --> 01:23:29.545
amazing turn of events,
Tamir Mafraad is being taken away.
01:23:29.629 --> 01:23:32.173
This constitution
01:23:32.257 --> 01:23:34.925
is nothing
but a license for oil companies
01:23:35.010 --> 01:23:38.512
and foreign interests
to destroy my beloved Wadiya!
01:23:38.597 --> 01:23:42.266
Wadiya will remain
a dictatorship!
01:23:52.027 --> 01:23:53.402
Oh, be quiet.
01:23:53.779 --> 01:23:56.781
Why are you guys
so anti dictators?
01:23:57.032 --> 01:23:59.867
Imagine if America
was a dictatorship.
01:24:00.243 --> 01:24:04.455
You could let 1% of the people
have all the nation's wealth.
01:24:04.790 --> 01:24:06.248
You could help
your rich friends
01:24:06.333 --> 01:24:08.876
get richer by
cutting their taxes
01:24:08.960 --> 01:24:12.213
and bailing them out
when they gamble and lose.
01:24:12.672 --> 01:24:16.967
You could ignore the needs of the poor
for health care and education.
01:24:17.052 --> 01:24:18.719
Your media
would appear free
01:24:18.804 --> 01:24:22.932
but would secretly be controlled
by one person and his family.
01:24:23.016 --> 01:24:27.269
You could wiretap phones,
you could torture foreign prisoners.
01:24:27.354 --> 01:24:29.522
You could have
rigged elections.
01:24:29.606 --> 01:24:31.690
You could lie about
why you go to war.
01:24:32.234 --> 01:24:34.026
You could fill your prisons
01:24:34.110 --> 01:24:37.738
with one particular racial group
and no one would complain!
01:24:38.073 --> 01:24:41.450
You could use the media
to scare the people
01:24:41.535 --> 01:24:45.454
into supporting policies
that are against their interests.
01:24:45.539 --> 01:24:48.916
I know this is hard
for you Americans to imagine,
01:24:49.000 --> 01:24:50.960
but please try.
01:24:51.044 --> 01:24:53.295
I will tell you
what democracy is!
01:24:53.713 --> 01:24:55.840
Democracy is the worst!
01:24:55.924 --> 01:24:58.843
Endless talking
and listening to every stupid opinion!
01:24:58.927 --> 01:25:01.011
And everybody's
vote counts,
01:25:01.096 --> 01:25:04.765
no matter how
crippled or black or female they are.
01:25:05.684 --> 01:25:07.059
Democracy...
01:25:13.817 --> 01:25:15.109
Democracy
01:25:16.486 --> 01:25:20.614
has hairy armpits
and could lose five pounds.
01:25:21.825 --> 01:25:25.119
Democracy looks like
a midget in a chemo wig.
01:25:26.496 --> 01:25:29.915
Democracy, your mother
called the other day
01:25:30.041 --> 01:25:31.166
and I forgot to
give you the message.
01:25:31.293 --> 01:25:35.379
It was something very important
about your grandmother.
01:25:37.090 --> 01:25:39.717
Democracy kisses you
because she wants to,
01:25:39.801 --> 01:25:43.679
not because her father
is in the next room chained to a radiator
01:25:43.763 --> 01:25:45.890
with electrodes
attached to his nipples.
01:25:46.725 --> 01:25:51.061
Democracy is flawed!
She is not perfect!
01:25:51.730 --> 01:25:53.230
But democracy,
01:25:56.776 --> 01:25:57.776
I love you.
01:25:58.903 --> 01:26:01.989
And that is
why I call for real democracy!
01:26:02.073 --> 01:26:03.866
A real constitution!
01:26:03.950 --> 01:26:05.909
And real elections
in Wadiya!
01:26:12.542 --> 01:26:14.543
Oh, no!
01:26:15.420 --> 01:26:16.587
Come on!
01:26:23.470 --> 01:26:26.639
Democracy,
I will make you one of my wives.
01:26:27.724 --> 01:26:30.142
Okay, only wife.
We'll vote on it.
01:26:30.769 --> 01:26:32.686
I'll shave
my armpits for you.
01:26:32.771 --> 01:26:34.855
Praise be to the Creator!
01:26:34.939 --> 01:26:37.358
And please stop using
that organic deodorant.
01:26:37.442 --> 01:26:39.652
You could gas the Kurds
with that stench.
01:27:06.805 --> 01:27:08.722
You died
protecting me, Efawadh.
01:27:09.474 --> 01:27:10.474
Hello!
01:27:10.767 --> 01:27:11.767
You are alive?
01:27:11.976 --> 01:27:14.937
Of course!
It is my job to be shot in the head.
01:27:18.608 --> 01:27:20.484
- Is he okay?
- He's fine.
01:27:20.568 --> 01:27:23.153
Luckily the bullet
hit him in the brain.
01:27:24.280 --> 01:27:26.115
So,
01:27:27.575 --> 01:27:28.617
what now?
01:27:28.910 --> 01:27:32.246
I return to Wadiya
to participate in fair elections.
01:27:44.217 --> 01:27:47.761
Let's now look back
at the wonderful events of the past year.
01:27:47.846 --> 01:27:50.639
After Wadiya's
first free elections,
01:27:50.724 --> 01:27:53.684
President Prime Minister
Admiral General Aladeen
01:27:53.768 --> 01:27:56.353
won 98. 8% of the vote.
01:27:58.898 --> 01:28:02.484
But the big story today is the
marriage of President Prime Minister
01:28:02.569 --> 01:28:06.321
Admiral General Aladeen
and his new bride, Zoey.
01:28:10.577 --> 01:28:13.203
I now pronounce you
man and wife.
01:28:23.047 --> 01:28:25.257
Are you okay, my love?
What did you step on?
01:28:25.341 --> 01:28:26.633
Oh, yes! No, no.
01:28:26.718 --> 01:28:30.387
It's my people's tradition.
We always smash a glass at weddings.
01:28:30.472 --> 01:28:32.306
- I'm Jewish!
- What?
01:28:32.390 --> 01:28:33.682
Mazel tov!
01:28:38.688 --> 01:28:39.730
Are you okay?
01:28:40.732 --> 01:28:43.400
That's fine.
I don't mind. It's great!
01:28:43.860 --> 01:28:45.569
Come here, my love.
01:29:05.298 --> 01:29:07.174
Jachnoon, President
Prime Minister Aladeen.
01:29:07.258 --> 01:29:10.552
Jachnoon. Nadal. I have to be back
at the palace in an hour.
01:29:10.637 --> 01:29:12.930
Zoey thinks I'm at yoga.
01:29:13.348 --> 01:29:14.348
I have great news.
01:29:14.432 --> 01:29:17.226
We are just days
away from testing the new missiles.
01:29:17.310 --> 01:29:19.269
I have re-engineered
the oxidizing ducts
01:29:19.354 --> 01:29:20.813
and the payload
delivery systems.
01:29:20.897 --> 01:29:25.609
But you'll be happy to know,
the missile is now pointy!
01:29:26.861 --> 01:29:28.821
Who cares if it's pointy?
01:29:28.905 --> 01:29:30.072
What?
01:29:30.573 --> 01:29:32.866
You do.
You care if it's pointy.
01:29:32.951 --> 01:29:34.618
Why would I care
about such a trivial detail?
01:29:34.702 --> 01:29:36.954
Are you serious?
Are you serious right now?
01:29:37.038 --> 01:29:38.038
Of course I'm serious.
01:29:38.122 --> 01:29:39.581
That's why you
had me executed!
01:29:39.666 --> 01:29:42.960
The shape of the missile has nothing to
do with the payload delivery.
01:29:43.044 --> 01:29:45.462
That's what I said!
That's what I said the first time!
01:29:45.547 --> 01:29:46.964
No, that's what I said,
and you went crazy.
01:29:47.048 --> 01:29:49.258
No! You said
Professor Popeye this...
01:29:49.425 --> 01:29:51.176
Professor Popeye
is a cartoon.
01:29:51.302 --> 01:29:52.553
No, I know this!
01:29:57.225 --> 01:30:00.394
So, we're opening
300 Women's Centers,
01:30:00.645 --> 01:30:04.565
but I'm going to have to take a
break for a little bit because
01:30:05.233 --> 01:30:06.608
I'm pregnant.
01:30:06.693 --> 01:30:07.860
What?
01:30:11.573 --> 01:30:14.074
Are you having a boy
or an abortion?
01:30:37.640 --> 01:30:38.682
Hello, gentlemen.
How you doin'?
01:30:38.766 --> 01:30:40.309
Are you guys friends
of the deceased?
01:30:40.393 --> 01:30:43.186
Do you want me to say this
in front of his widow?
01:30:43.271 --> 01:30:44.313
I was his lover.
01:30:44.397 --> 01:30:45.898
No. That is
not true.
01:30:46.316 --> 01:30:48.317
I saw him perform
with the Globetrotters.
01:30:48.401 --> 01:30:50.903
I thought
he was outstanding. I befriended him.
01:30:50.987 --> 01:30:53.113
No, it's
a different person.
01:30:53.197 --> 01:30:56.533
His message
of don't worry and being happy
01:30:56.618 --> 01:30:57.784
was so powerful.
01:30:57.869 --> 01:31:00.120
No, this is
Bobby McFerrin. I told you this outside.
01:31:00.204 --> 01:31:02.456
Whatever the scandal
you went through,
01:31:02.540 --> 01:31:04.374
you're still
the best golfer in the world.
01:31:04.459 --> 01:31:05.626
Let's go.
01:31:07.170 --> 01:31:08.545
O-M-G.
01:31:09.631 --> 01:31:11.006
Oh, my God.
01:31:13.926 --> 01:31:19.640
Oh, my...
01:31:25.980 --> 01:31:27.105
Zoey.
01:31:28.608 --> 01:31:30.817
That's some good head!
01:31:33.071 --> 01:31:35.197
That is called payback
and it feels so good!
01:31:35.281 --> 01:31:37.574
How did it feel for you?
How did it feel for you?
01:31:37.659 --> 01:31:39.451
I prefer it with goats.
01:31:40.161 --> 01:31:41.703
Where is
the Supreme Leader?
01:31:41.788 --> 01:31:42.788
No, no.
01:31:42.872 --> 01:31:45.290
Now that is
called payback!
01:31:45.500 --> 01:31:46.833
Oh, great!
01:31:52.256 --> 01:31:55.300
Don't touch it.
Don't touch it.
01:31:55.760 --> 01:31:57.094
You don't have
to touch it.
01:31:57.178 --> 01:31:58.220
Sorry. I was...
01:31:58.304 --> 01:32:00.138
Just give us...
We don't...
01:32:00.223 --> 01:38:41.039
Just give me
a couple of millimeters to myself.