WEBVTT 1 00:00:25.410 --> 00:00:30.415 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:00:40.958 --> 00:00:46.094 OTL Releasing presents 3 00:00:46.096 --> 00:00:50.198 a BH Production 4 00:00:50.200 --> 00:00:55.769 and Goalpost Pictures Production, 5 00:00:55.771 --> 00:01:01.207 in association with Automatik Entertainment, 6 00:01:01.209 --> 00:01:03.943 Nervous Tick, 7 00:01:03.945 --> 00:01:09.214 and Film Victoria: 8 00:01:09.216 --> 00:01:11.084 Upgrade. 9 00:02:43.164 --> 00:02:45.032 Okay. Come on. 10 00:02:58.144 --> 00:02:59.380 I love you. 11 00:03:20.930 --> 00:03:23.063 You can't be an idealist and a capitalist, Asha. 12 00:03:23.065 --> 00:03:24.898 - You got to pick a side. - I think I can. 13 00:03:24.900 --> 00:03:26.434 No, you can't. I'm... I'm telling you... 14 00:03:26.436 --> 00:03:28.236 Arriving at your house, Asha. 15 00:03:28.238 --> 00:03:29.339 Saved by my car. 16 00:03:34.443 --> 00:03:36.208 Goodbye, Handley. 17 00:03:36.210 --> 00:03:37.942 Oh, my God. 18 00:03:37.944 --> 00:03:39.379 Are you okay, Asha? 19 00:03:39.381 --> 00:03:40.480 I'm fine. 20 00:03:40.482 --> 00:03:42.916 My husband scared me. 21 00:03:49.055 --> 00:03:51.489 You do realize that you're talking to a car, right? 22 00:03:51.491 --> 00:03:54.023 I hear you talking to yours all the time. 23 00:03:54.025 --> 00:03:55.292 At least, mine can talk back. 24 00:03:55.294 --> 00:03:56.360 Hmm. 25 00:03:56.362 --> 00:03:59.263 Oh, working hard, I see. 26 00:04:02.199 --> 00:04:03.965 Welcome home, Asha. 27 00:04:03.967 --> 00:04:06.101 Evening playlist one. 28 00:04:06.103 --> 00:04:09.203 The temperature indoors is 72 degrees 29 00:04:09.205 --> 00:04:12.973 and the energy wall is charged at 86%. 30 00:04:12.975 --> 00:04:14.974 Also, you've run out of eggs. 31 00:04:14.976 --> 00:04:16.176 Oh, thanks, Kara. 32 00:04:16.178 --> 00:04:17.446 Order them. 33 00:04:17.448 --> 00:04:20.980 Actually, I was working very hard today. 34 00:04:20.982 --> 00:04:24.116 In fact, that right there is the celebratory beer. 35 00:04:24.118 --> 00:04:26.218 - Is that right? - Yeah. 36 00:04:26.220 --> 00:04:27.986 I dropped the block in the Firebird today, 37 00:04:27.988 --> 00:04:29.255 finished her up. You wanna see? 38 00:04:29.257 --> 00:04:32.156 I have no idea what you just said. 39 00:04:32.158 --> 00:04:34.125 Okay. Well, I don't know what you do 40 00:04:34.127 --> 00:04:36.328 for a living either, wife, so we're even. 41 00:04:36.330 --> 00:04:38.995 Yes, but is staying home all day 42 00:04:38.997 --> 00:04:41.399 playing with cars a living, Grey? 43 00:04:41.401 --> 00:04:43.200 I don't know. Dunno. 44 00:04:43.202 --> 00:04:44.469 Ow. 45 00:04:44.471 --> 00:04:46.001 That hurt. 46 00:04:46.003 --> 00:04:47.004 It hurt good. 47 00:04:48.039 --> 00:04:50.206 - Yeah. - You know what? 48 00:04:50.208 --> 00:04:52.007 I'm actually getting kind of used to you 49 00:04:52.009 --> 00:04:53.975 wearing the pants in this household. 50 00:04:53.977 --> 00:04:56.479 - Really? - Yeah. I'm really settling in. 51 00:04:56.481 --> 00:04:58.247 Stop it. 52 00:04:58.249 --> 00:05:00.549 Well, you know, I'm never giving them back, so... 53 00:05:00.551 --> 00:05:02.149 I bet you 10 bucks I can get 'em off. 54 00:05:02.151 --> 00:05:03.217 No. 55 00:05:03.219 --> 00:05:04.354 Stop. 56 00:05:06.423 --> 00:05:08.054 You want to print a pizza? 57 00:05:08.056 --> 00:05:10.324 You wanna make a pizza? 58 00:05:10.326 --> 00:05:11.991 Seems like a lot of work. 59 00:05:11.993 --> 00:05:13.226 Oh. I got to drop the car off 60 00:05:13.228 --> 00:05:14.428 to this guy tonight, it's all done. 61 00:05:14.430 --> 00:05:17.129 Oh. Boo. Okay. Well, have fun. 62 00:05:17.131 --> 00:05:19.030 What do you mean have fun? You're coming with me. 63 00:05:19.032 --> 00:05:20.500 - What? - Yeah. 64 00:05:20.502 --> 00:05:22.435 I need you to drive me home in that toy car of yours. 65 00:05:22.437 --> 00:05:23.536 It's, like, 45 minutes away. 66 00:05:23.538 --> 00:05:24.969 I'll push a button and end up 67 00:05:24.971 --> 00:05:26.170 in Canada or something. 68 00:05:26.172 --> 00:05:28.306 Well, I have work to do, so I can't. 69 00:05:28.308 --> 00:05:30.409 Can't lives on Won't Street, lady. 70 00:05:30.411 --> 00:05:32.276 You're coming with me. And believe me, 71 00:05:32.278 --> 00:05:35.178 you're gonna wanna see this guy's house. 72 00:05:35.180 --> 00:05:36.214 Trust me. 73 00:06:28.794 --> 00:06:32.227 So, what, he lives behind the rocks? 74 00:06:32.229 --> 00:06:33.997 No. Just you wait. 75 00:06:38.303 --> 00:06:39.502 - Really? - Oh, yeah. 76 00:06:39.504 --> 00:06:40.505 Really. 77 00:06:54.350 --> 00:06:55.382 After you. 78 00:06:55.384 --> 00:06:56.586 What? 79 00:07:07.528 --> 00:07:10.126 This is amazing. 80 00:07:10.128 --> 00:07:13.065 Eron, my man. 81 00:07:14.367 --> 00:07:17.270 I got the Firebird upstairs ready to go. 82 00:07:18.538 --> 00:07:21.505 - You're early. - Yeah. I... 83 00:07:21.507 --> 00:07:23.273 I drive fast. 84 00:07:23.275 --> 00:07:26.207 What... what is... what is the thing that you're touching? 85 00:07:26.209 --> 00:07:28.412 It's my cloud. 86 00:07:32.147 --> 00:07:34.415 Eron, I'd like you to meet 87 00:07:34.417 --> 00:07:36.253 my wife, Asha. 88 00:07:37.487 --> 00:07:40.154 Hi. Nice to meet you. 89 00:07:43.459 --> 00:07:44.691 Hi. Yes. 90 00:07:44.693 --> 00:07:46.192 Hello. 91 00:07:46.194 --> 00:07:47.361 Hi. 92 00:07:47.363 --> 00:07:48.395 Wait. 93 00:07:48.397 --> 00:07:50.396 You're Eron Keen. 94 00:07:50.398 --> 00:07:53.599 You own Vessel Computers. Oh, my God. 95 00:07:53.601 --> 00:07:55.434 Husband did not tell me who I was meeting. 96 00:07:55.436 --> 00:07:57.469 I... I really love your company. 97 00:07:57.471 --> 00:07:59.571 You do the most incredible things. 98 00:07:59.573 --> 00:08:02.541 I'm in the industry too. I work for Cobolt. 99 00:08:02.543 --> 00:08:04.543 We specialize in robotic limbs 100 00:08:04.545 --> 00:08:05.876 for wounded soldiers. 101 00:08:05.878 --> 00:08:07.444 I mean, we're nothing like Vessel yet, 102 00:08:07.446 --> 00:08:08.548 but we're getting there. 103 00:08:10.882 --> 00:08:12.216 No, you're not. 104 00:08:15.353 --> 00:08:17.187 I'll show you why. 105 00:08:18.723 --> 00:08:20.324 Follow me. 106 00:08:22.191 --> 00:08:24.693 I would like to introduce you to my present 107 00:08:24.695 --> 00:08:27.328 and the rest of the world's future. 108 00:08:27.330 --> 00:08:29.064 I call it Stem. 109 00:08:30.533 --> 00:08:32.333 Wow. 110 00:08:32.335 --> 00:08:35.134 That is the most incredible little roach. 111 00:08:35.136 --> 00:08:36.236 What does it do? 112 00:08:36.238 --> 00:08:37.604 Literally anything. 113 00:08:37.606 --> 00:08:39.439 Hmm. 114 00:08:39.441 --> 00:08:41.641 It can drive anything, talk to anything, 115 00:08:41.643 --> 00:08:44.476 calculate anything. 116 00:08:44.478 --> 00:08:46.614 It's a new, better brain. 117 00:08:48.349 --> 00:08:51.616 Can it make babies and play football? 118 00:08:51.618 --> 00:08:54.184 It can do things that will benefit society. 119 00:08:54.186 --> 00:08:55.453 Okay. You know what he means. 120 00:08:55.455 --> 00:08:57.219 I'm just saying, there's some things 121 00:08:57.221 --> 00:08:59.221 that people do better. I mean, you look at that widget 122 00:08:59.223 --> 00:09:00.657 and you see the future. I look at that thing, 123 00:09:00.659 --> 00:09:02.595 I see 10 guys on an unemployment line. 124 00:09:10.199 --> 00:09:12.233 You should try not to argue with that guy. 125 00:09:12.235 --> 00:09:14.402 He's your last paying customer. 126 00:09:14.404 --> 00:09:16.371 Please do not touch the steering wheel 127 00:09:16.373 --> 00:09:18.640 while the car is in motion. 128 00:09:20.409 --> 00:09:22.443 Okay. So what's a guy like me supposed to do 129 00:09:22.445 --> 00:09:25.615 when his widget starts taking over the world, hmm? 130 00:09:26.948 --> 00:09:28.749 Sit back and enjoy the ride. 131 00:09:28.751 --> 00:09:30.150 Come here. 132 00:09:36.390 --> 00:09:40.392 You know, there are some benefits 133 00:09:40.394 --> 00:09:42.594 not having to keep your eyes on the road. 134 00:09:42.596 --> 00:09:43.729 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 135 00:09:43.731 --> 00:09:46.399 What should I keep my eyes on? 136 00:09:52.270 --> 00:09:53.969 Please put your seatbelts on. 137 00:09:53.971 --> 00:09:56.439 - No fun. - Hmm. 138 00:09:56.441 --> 00:09:59.276 Leaving 601 freeway. 139 00:10:23.631 --> 00:10:25.431 Hey, honey, where... where are we? 140 00:10:25.433 --> 00:10:27.399 She's probably just taking us around the traffic. 141 00:10:27.401 --> 00:10:28.800 No, no, no. 142 00:10:28.802 --> 00:10:30.801 Wait. I'm sorry. This is... no. 143 00:10:30.803 --> 00:10:32.437 This is my old neighborhood. 144 00:10:32.439 --> 00:10:34.304 This is where I grew up. Yeah, this is New Crown. 145 00:10:34.306 --> 00:10:36.006 We're... I mean, we're going in the exact opposite 146 00:10:36.008 --> 00:10:37.708 - direction of the house. - Kara, take us home. 147 00:10:37.710 --> 00:10:40.413 I'm sorry. There has been an error. 148 00:10:41.714 --> 00:10:43.714 Return to the freeway, destination home. 149 00:10:43.716 --> 00:10:46.349 I'm sorry. There has been an error. 150 00:10:46.351 --> 00:10:48.451 - What? - Stop, car. 151 00:10:48.453 --> 00:10:49.587 Car, stop. 152 00:10:51.855 --> 00:10:53.490 Press the brake twice. 153 00:10:56.593 --> 00:10:58.294 Turning left. 154 00:10:59.829 --> 00:11:01.629 Goddamn it. Goddamn it. 155 00:11:01.631 --> 00:11:03.666 - Stop. - Let me try this. 156 00:11:05.568 --> 00:11:07.033 We're going a little too fast. 157 00:11:07.035 --> 00:11:08.737 This is not supposed to be... 158 00:11:12.741 --> 00:11:14.241 Shit. 159 00:11:37.761 --> 00:11:39.395 There has been an accident. 160 00:11:39.397 --> 00:11:40.496 Please remain seated 161 00:11:40.498 --> 00:11:41.863 until further instructions. 162 00:11:41.865 --> 00:11:44.736 Emergency services have been contacted. 163 00:11:59.781 --> 00:12:00.781 Grey. 164 00:12:06.887 --> 00:12:08.489 Here to help. 165 00:12:11.325 --> 00:12:12.526 Wait. 166 00:12:13.660 --> 00:12:14.660 Who are you guys? 167 00:12:17.630 --> 00:12:18.895 Wait. 168 00:12:18.897 --> 00:12:20.598 Back up. Back up. 169 00:12:20.600 --> 00:12:22.367 Stay right there, partner. 170 00:12:23.602 --> 00:12:25.401 We're on TV, assholes. 171 00:12:25.403 --> 00:12:26.438 Hurry. 172 00:12:35.613 --> 00:12:38.412 Hey, what are you doing? Put your mask back on. 173 00:12:38.414 --> 00:12:40.914 Look, you guys, you can have my wallet, 174 00:12:40.916 --> 00:12:42.450 take our cards, okay? 175 00:12:42.452 --> 00:12:43.884 You can have it all. 176 00:12:43.886 --> 00:12:45.919 Thanks for your permission. 177 00:12:45.921 --> 00:12:47.889 Don't you fucking touch her. 178 00:12:49.558 --> 00:12:51.824 You look at me and see a real piece of shit 179 00:12:51.826 --> 00:12:54.959 on your shoe, don't you? 180 00:12:54.961 --> 00:12:57.596 A learned woman like yourself 181 00:12:57.598 --> 00:13:03.370 looking down on an uneducated insect like me. 182 00:13:04.870 --> 00:13:06.870 No! 183 00:13:06.872 --> 00:13:07.938 No! 184 00:13:09.141 --> 00:13:10.641 No! 185 00:13:10.643 --> 00:13:12.842 There's four hostiles, two prone. 186 00:13:15.446 --> 00:13:16.945 Asha! 187 00:13:16.947 --> 00:13:18.449 Asha! 188 00:13:26.590 --> 00:13:28.789 Till death do us part. 189 00:13:34.597 --> 00:13:37.597 Asha, I can't get to you. 190 00:13:37.599 --> 00:13:38.932 I can't move. 191 00:13:38.934 --> 00:13:42.602 Asha, stay with me, okay? 192 00:13:42.604 --> 00:13:44.338 Look at me, honey. 193 00:13:45.973 --> 00:13:47.772 Okay. I'm right here. 194 00:13:47.774 --> 00:13:49.710 I'm right here, okay, Asha? 195 00:13:54.180 --> 00:13:56.449 I'm right here. Okay? 196 00:13:58.784 --> 00:13:59.883 No. No. Asha. 197 00:13:59.885 --> 00:14:00.953 Asha, no. Pl... 198 00:15:38.070 --> 00:15:40.570 Getting around, you're gonna need this, 199 00:15:40.572 --> 00:15:41.906 they're all throughout the house. 200 00:15:44.976 --> 00:15:47.043 I mean, everything that's installed just allows you 201 00:15:47.045 --> 00:15:50.548 to live a more normal life. 202 00:15:53.951 --> 00:15:55.849 Oh, these robotic arms are fully capable 203 00:15:55.851 --> 00:15:57.885 of preparing meals for you. 204 00:15:57.887 --> 00:16:00.821 Let's say you wanted a protein shake, 205 00:16:00.823 --> 00:16:03.459 you would just say, "Protein shake." 206 00:16:07.730 --> 00:16:10.762 Your mother also has voice control authority 207 00:16:10.764 --> 00:16:12.064 over the arms. 208 00:16:12.066 --> 00:16:13.865 Would you like to do the honors, ma'am? 209 00:16:13.867 --> 00:16:17.035 Heh. Sure. 210 00:16:17.037 --> 00:16:19.003 Protein shake. 211 00:16:19.005 --> 00:16:21.941 Oh, my Lord. Ha, ha. 212 00:16:32.617 --> 00:16:34.753 Oh, heh... 213 00:16:35.853 --> 00:16:36.988 There you go. 214 00:16:40.124 --> 00:16:41.856 I think we'll be fine from here. 215 00:16:41.858 --> 00:16:43.692 - Okay. - I'll walk you out. 216 00:16:43.694 --> 00:16:44.861 Oh, thank you. 217 00:16:56.339 --> 00:16:58.906 Charging now complete. 218 00:17:15.654 --> 00:17:16.854 Are you there, Grey? 219 00:17:16.856 --> 00:17:19.055 Would you like something? 220 00:17:19.057 --> 00:17:21.791 May I ask if Asha will be joining us 221 00:17:21.793 --> 00:17:23.528 for dinner? 222 00:17:42.944 --> 00:17:44.678 You know, you don't have to stay here 223 00:17:44.680 --> 00:17:46.713 day and night, Mom. 224 00:17:46.715 --> 00:17:48.947 You know, these machines they installed 225 00:17:48.949 --> 00:17:52.818 pretty much do everything for me. 226 00:17:52.820 --> 00:17:54.021 I know. 227 00:18:04.963 --> 00:18:06.029 Now, it's okay. 228 00:18:06.031 --> 00:18:07.197 It's okay. 229 00:18:07.199 --> 00:18:09.034 That's it. That's it. That's it. 230 00:19:04.182 --> 00:19:06.749 Detective Cortez. 231 00:19:06.751 --> 00:19:07.883 Hi, Pam. 232 00:19:07.885 --> 00:19:08.986 Hi, Grey. 233 00:19:14.757 --> 00:19:15.823 All right. This is me. 234 00:19:15.825 --> 00:19:17.058 Here. You can have a seat here. 235 00:19:17.060 --> 00:19:18.094 Thanks. 236 00:19:23.065 --> 00:19:26.166 You know, I'm from New Crown, Grey, like you. 237 00:19:26.168 --> 00:19:28.167 Went to Hellier High. 238 00:19:28.169 --> 00:19:29.170 So what do you have? 239 00:19:31.772 --> 00:19:33.038 Okay. 240 00:19:33.040 --> 00:19:34.707 I know you were anxious to come down here 241 00:19:34.709 --> 00:19:36.040 and see how we're getting things done, 242 00:19:36.042 --> 00:19:37.243 and I think that's great. 243 00:19:37.245 --> 00:19:38.910 I'm a face-to-face person myself. 244 00:19:38.912 --> 00:19:40.211 You know, I don't pilot these drones. 245 00:19:40.213 --> 00:19:41.879 I like to get my hands dirty. 246 00:19:41.881 --> 00:19:43.949 - Bang on doors. - So who are these guys? 247 00:19:46.785 --> 00:19:47.953 We don't know yet. 248 00:19:50.155 --> 00:19:52.188 I do have a list of people of interest in that area. 249 00:19:52.190 --> 00:19:54.258 And just this week, I brought in two people 250 00:19:54.260 --> 00:19:56.058 - for questioning. - So what you're saying 251 00:19:56.060 --> 00:19:58.193 is you have all these things flying above our heads, 252 00:19:58.195 --> 00:19:59.928 they can read the ID chips in our fillings, 253 00:19:59.930 --> 00:20:01.796 but they don't actually do anything? 254 00:20:01.798 --> 00:20:04.166 No. I... I mean, yes, they work, 255 00:20:04.168 --> 00:20:05.799 but it's not that simple. 256 00:20:05.801 --> 00:20:07.968 Criminals can find ways around them. 257 00:20:07.970 --> 00:20:09.337 If they can find the right people, 258 00:20:09.339 --> 00:20:11.205 criminals can get a firewall built around them 259 00:20:11.207 --> 00:20:13.773 that prevents our drones from identifying their faces. 260 00:20:13.775 --> 00:20:16.343 Believe me, I understand your frustration, I do. 261 00:20:16.345 --> 00:20:18.144 I know I can't tie my shoes anymore, Detective, 262 00:20:18.146 --> 00:20:19.346 but you don't have to talk to me 263 00:20:19.348 --> 00:20:21.247 like I'm a goddamn three-year-old. 264 00:20:21.249 --> 00:20:23.115 Grey, she's just trying to help. 265 00:20:23.117 --> 00:20:24.317 I'm going to work through my list, 266 00:20:24.319 --> 00:20:26.352 and if you want to work with me, 267 00:20:26.354 --> 00:20:28.953 we're gonna find them. 268 00:20:28.955 --> 00:20:31.725 How can I work with you? I can't even stand. 269 00:20:37.963 --> 00:20:40.699 Administer p.m. medicine. 270 00:20:56.946 --> 00:20:57.978 Problem. 271 00:20:57.980 --> 00:21:00.182 Administer p.m. medicine. 272 00:21:07.121 --> 00:21:09.325 Again. Administer p.m. medicine. 273 00:21:11.792 --> 00:21:13.760 Problem. Again. 274 00:21:15.263 --> 00:21:16.295 Again. 275 00:21:16.297 --> 00:21:17.862 I cannot administer 276 00:21:17.864 --> 00:21:19.231 any more medication, Grey. 277 00:21:19.234 --> 00:21:20.998 No. You... you didn't do it right. 278 00:21:21.000 --> 00:21:23.167 You didn't do... you didn't do it right. 279 00:21:23.169 --> 00:21:25.903 Administer p.m. medicine. 280 00:21:25.905 --> 00:21:28.240 Another dosage could be fatal. 281 00:21:28.242 --> 00:21:30.907 I will contact an ambulance to transport you 282 00:21:30.909 --> 00:21:33.877 to a hospital if you are in serious pain. 283 00:22:04.273 --> 00:22:06.241 Not gonna give you bird flu, kid. 284 00:22:08.309 --> 00:22:10.910 I don't leave my house very often. 285 00:22:16.115 --> 00:22:18.251 Must be frustrating for you. 286 00:22:21.019 --> 00:22:24.055 You're someone who liked to get things done with their hands. 287 00:22:25.923 --> 00:22:27.125 Now you can't. 288 00:22:31.061 --> 00:22:33.396 I'm sorry. Was that inappropriate? 289 00:22:33.398 --> 00:22:36.332 I'm not around enough people to know the difference. 290 00:22:36.334 --> 00:22:37.433 Okay. Here's the difference. 291 00:22:37.435 --> 00:22:39.269 What the fuck do you want, Eron? 292 00:22:42.937 --> 00:22:44.273 Grey... 293 00:22:46.941 --> 00:22:48.941 What if I told you I could offer you something 294 00:22:48.943 --> 00:22:52.379 that would enable you to walk again? 295 00:22:52.381 --> 00:22:54.347 That computer chip that I showed you, 296 00:22:54.349 --> 00:22:57.350 it has the potential to change 297 00:22:57.352 --> 00:22:58.883 everything for people 298 00:22:58.885 --> 00:23:01.986 in your condition. 299 00:23:01.988 --> 00:23:05.089 As a quadriplegic, the line connecting your brain 300 00:23:05.091 --> 00:23:07.092 to your limbs has been cut, 301 00:23:09.362 --> 00:23:11.431 Stem would bridge that gap. 302 00:23:13.964 --> 00:23:16.266 The operation would take place in my home, 303 00:23:16.268 --> 00:23:19.369 away from official eyes. 304 00:23:19.371 --> 00:23:22.372 There'd be no more hospitals, 305 00:23:22.374 --> 00:23:26.241 but it would have to be our secret... 306 00:23:26.243 --> 00:23:27.843 for now. 307 00:23:30.112 --> 00:23:32.214 Here's the thing, kid. 308 00:23:35.251 --> 00:23:38.253 I'm not looking to restart my life. 309 00:23:40.121 --> 00:23:42.358 I'm looking for the off switch. 310 00:23:50.996 --> 00:23:53.233 You know... 311 00:23:54.267 --> 00:23:56.102 you were right about them. 312 00:23:57.437 --> 00:23:59.404 Computers, 313 00:23:59.406 --> 00:24:01.474 there are things that they can't do. 314 00:24:02.941 --> 00:24:05.174 They can't bring her back, Grey, 315 00:24:05.176 --> 00:24:08.912 but they just might be able to bring you back. 316 00:24:17.521 --> 00:24:19.289 What would she want? 317 00:25:37.088 --> 00:25:39.457 This is a world first. 318 00:25:39.459 --> 00:25:42.091 Never before has a biomechanical fusion 319 00:25:42.093 --> 00:25:44.094 been asked to do so much. 320 00:25:45.531 --> 00:25:49.131 It's going to feel strange initially. 321 00:25:49.133 --> 00:25:51.099 The neural pathways in your brain 322 00:25:51.101 --> 00:25:53.100 will be trying to have a conversation 323 00:25:53.102 --> 00:25:54.571 with a foreign body, 324 00:25:54.573 --> 00:25:57.241 trying to learn to pass the baton. 325 00:25:59.577 --> 00:26:03.246 The key is to let it grow into itself. 326 00:26:12.621 --> 00:26:16.089 Grey, can you hear me? 327 00:26:23.263 --> 00:26:26.366 Can you feel it when I do this? 328 00:26:34.138 --> 00:26:37.508 My guess is this is gonna be a piecemeal process. 329 00:26:37.510 --> 00:26:41.312 You shouldn't be expecting unreasonable results so soon. 330 00:26:50.152 --> 00:26:51.321 Oh, my God. 331 00:27:09.571 --> 00:27:11.372 Now, try to stand. 332 00:27:44.734 --> 00:27:46.734 Nobody can know. 333 00:27:46.736 --> 00:27:49.469 They make people like me wait years 334 00:27:49.471 --> 00:27:51.607 to test something like this. 335 00:27:53.206 --> 00:27:56.174 But I can't wait for them. 336 00:27:56.176 --> 00:27:59.210 Signing confidentiality agreements is never fun, 337 00:27:59.212 --> 00:28:01.145 but I bet it will feel good to do it 338 00:28:01.147 --> 00:28:02.480 with your own hand. 339 00:28:02.482 --> 00:28:04.516 Who's moving my arms and my legs, 340 00:28:04.518 --> 00:28:05.617 me or your widget? 341 00:28:05.619 --> 00:28:07.619 You're the one doing it all. 342 00:28:07.621 --> 00:28:08.621 You're not a robot. 343 00:28:10.624 --> 00:28:13.156 Stem works in service of your brain. 344 00:28:13.158 --> 00:28:14.725 Your brain gives Stem a command, 345 00:28:14.727 --> 00:28:15.925 he makes it happen. 346 00:28:39.740 --> 00:28:41.139 Close door. 347 00:28:52.549 --> 00:28:54.248 Good evening, Grey. 348 00:28:54.250 --> 00:28:56.584 Another package from Detective Cortez 349 00:28:56.586 --> 00:28:58.419 has been delivered. Would you like... 350 00:28:58.421 --> 00:28:59.820 Shut up. 351 00:28:59.822 --> 00:29:02.691 Did you say, "Shut down"? 352 00:29:02.693 --> 00:29:04.393 Yeah, I did. Shut down. 353 00:30:02.745 --> 00:30:04.611 May I point something out? 354 00:30:10.752 --> 00:30:12.349 Hello? 355 00:30:12.351 --> 00:30:13.351 Yes? 356 00:30:17.289 --> 00:30:18.690 Okay, who's saying that? 357 00:30:18.692 --> 00:30:22.729 I am Stem. The system operating your body for you. 358 00:30:24.629 --> 00:30:26.361 Don't be afraid. 359 00:30:26.363 --> 00:30:27.766 You fucking kidding me? 360 00:30:29.634 --> 00:30:30.835 No. 361 00:30:33.503 --> 00:30:34.602 I've gone insane. 362 00:30:34.604 --> 00:30:37.505 I'm fucking insane. 363 00:30:37.507 --> 00:30:39.474 Your psychological report diagnosed you 364 00:30:39.476 --> 00:30:43.345 with mild PTSD symptoms, but you are not insane. 365 00:30:45.347 --> 00:30:46.748 Wait, so... Okay, you've been sitting there 366 00:30:46.750 --> 00:30:48.716 this whole time since the operation? 367 00:30:48.718 --> 00:30:50.850 I have been observing everything you've observed. 368 00:30:50.852 --> 00:30:52.686 Do you... do you have to talk? 369 00:30:52.688 --> 00:30:54.386 If you don't want me to, I will not. 370 00:30:54.388 --> 00:30:56.289 Okay. Yeah, don't talk. 371 00:31:20.577 --> 00:31:22.546 So I'm not insane? 372 00:31:30.553 --> 00:31:33.353 You can talk again. 373 00:31:33.355 --> 00:31:35.590 No, you are not insane. 374 00:31:36.925 --> 00:31:38.925 Wait, can anybody else hear you? 375 00:31:38.927 --> 00:31:41.393 No, only you. 376 00:31:41.395 --> 00:31:43.831 I'm sending sound waves to your eardrum. 377 00:31:45.833 --> 00:31:48.567 Can you read my mind? 378 00:31:48.569 --> 00:31:49.868 No. 379 00:31:49.870 --> 00:31:51.569 I can only discern speech 380 00:31:51.571 --> 00:31:54.539 when you talk out loud. 381 00:31:54.541 --> 00:31:56.473 Now that you've allowed me to talk again, 382 00:31:56.475 --> 00:31:58.743 may I point something out? 383 00:31:58.745 --> 00:32:00.780 In the drone surveillance footage. 384 00:32:05.616 --> 00:32:07.318 Can't you see it? 385 00:32:13.623 --> 00:32:15.824 See what? 386 00:32:15.826 --> 00:32:17.826 The man who shot your wife, 387 00:32:17.828 --> 00:32:19.861 there's no gun in his hand. 388 00:32:19.863 --> 00:32:21.663 She was shot, that means he had a gun. 389 00:32:21.665 --> 00:32:23.731 She was shot, but not with a gun 390 00:32:23.733 --> 00:32:25.733 he was holding in his hand. 391 00:32:25.735 --> 00:32:28.570 A gun implanted inside his hand. 392 00:32:30.172 --> 00:32:32.574 Freeze the screen at the moment he fires. 393 00:32:38.011 --> 00:32:40.011 The man who took Asha's purse 394 00:32:40.013 --> 00:32:42.180 in the left of frame, 395 00:32:42.182 --> 00:32:44.584 there is a marking on his wrist. 396 00:32:52.758 --> 00:32:54.190 I don't see it. 397 00:32:54.192 --> 00:32:55.491 I do. 398 00:32:55.493 --> 00:32:57.026 I've rebuilt the image. 399 00:32:57.028 --> 00:32:59.664 With your permission, I can show you. 400 00:33:02.634 --> 00:33:04.933 Just relax and let me draw. 401 00:33:07.503 --> 00:33:09.570 This feels very weird. 402 00:33:16.646 --> 00:33:18.979 You now have full control again, Grey. 403 00:33:18.981 --> 00:33:21.480 I've... I've seen these. 404 00:33:21.482 --> 00:33:23.916 It's a... a military tattoo, I think. 405 00:33:23.918 --> 00:33:25.017 I will read it. 406 00:33:25.019 --> 00:33:26.553 Hold it in front of your eye. 407 00:33:30.857 --> 00:33:32.891 Serk Brantner, Marine Corps, 408 00:33:32.893 --> 00:33:35.994 098-422; O-Positive; Catholic; 409 00:33:35.996 --> 00:33:38.464 address: 414 Citrus, New Crown. 410 00:33:39.999 --> 00:33:41.399 You just... 411 00:33:45.870 --> 00:33:47.572 You just found this guy? 412 00:33:52.010 --> 00:33:54.411 I got you, you sons of bitches. 413 00:33:58.814 --> 00:34:00.915 Call Detective Cortez. 414 00:34:00.917 --> 00:34:02.816 Are you sure you want 415 00:34:02.818 --> 00:34:05.719 - to call Detective Cortez? - Yes. I am sure. 416 00:34:05.721 --> 00:34:06.920 You just found the guy 417 00:34:06.922 --> 00:34:08.689 who murdered my wife. 418 00:34:08.691 --> 00:34:10.592 Do you have evidence to prove that? 419 00:34:12.794 --> 00:34:13.794 End call. 420 00:34:16.698 --> 00:34:18.931 Well, you saw the tattoo. 421 00:34:18.933 --> 00:34:21.534 Eron has forbidden you to tell anyone about me. 422 00:34:24.971 --> 00:34:26.871 Okay. Maybe I... I drew it from memory. 423 00:34:26.873 --> 00:34:28.639 My reconstruction of the tattoo 424 00:34:28.641 --> 00:34:30.607 does not provide any real evidence 425 00:34:30.609 --> 00:34:33.576 unless they can correlate it exactly with the drone video, 426 00:34:33.578 --> 00:34:36.046 - which they can't. - What are you saying? 427 00:34:36.048 --> 00:34:37.880 You need to be positive it's him 428 00:34:37.882 --> 00:34:39.617 before you alert the police. 429 00:34:42.721 --> 00:34:45.488 Hey, man, he was the last one... 430 00:34:46.757 --> 00:34:47.917 Sure, they do, but then he... 431 00:35:06.606 --> 00:35:07.673 Lock chair. 432 00:35:27.993 --> 00:35:29.791 There are no alarms inside, 433 00:35:29.793 --> 00:35:31.327 but it is a manual lock. 434 00:35:31.329 --> 00:35:33.028 I can't help you break it. 435 00:35:33.030 --> 00:35:34.563 Don't worry. 436 00:35:34.565 --> 00:35:35.629 I got this. 437 00:35:54.582 --> 00:35:56.617 I suggest you remove your shoes. 438 00:36:25.008 --> 00:36:26.576 Grey, the table. 439 00:36:29.079 --> 00:36:30.878 What about it? 440 00:36:30.880 --> 00:36:32.615 Say the word "on." 441 00:36:34.116 --> 00:36:36.183 On. 442 00:36:36.185 --> 00:36:38.052 Say "messages." 443 00:36:38.054 --> 00:36:39.054 Messages. 444 00:36:46.694 --> 00:36:49.094 The name "Old Bones" keeps being mentioned. 445 00:36:49.096 --> 00:36:51.229 I saw 38 references. What is that? 446 00:36:51.231 --> 00:36:53.165 It's a bar in my old neighborhood. 447 00:36:53.167 --> 00:36:55.966 I can find no online address or phone number for it. 448 00:36:55.968 --> 00:36:58.702 'Cause they don't go in for that sort of thing. 449 00:36:58.704 --> 00:37:00.837 No, this is useless. 450 00:37:00.839 --> 00:37:01.840 Off. 451 00:37:41.241 --> 00:37:42.841 Hide behind the shelf. 452 00:37:52.218 --> 00:37:54.016 Wait. 453 00:37:54.018 --> 00:37:55.019 Wait. 454 00:37:58.757 --> 00:38:00.256 Now. 455 00:38:00.258 --> 00:38:02.092 Now, while you have the advantage. 456 00:38:11.167 --> 00:38:12.168 Come here! 457 00:38:15.771 --> 00:38:16.970 You come here to rip me off, huh? 458 00:38:16.972 --> 00:38:19.873 Wait. 459 00:38:19.875 --> 00:38:20.940 It's you. 460 00:38:22.910 --> 00:38:25.878 I don't know how you found me, 461 00:38:25.880 --> 00:38:28.013 but you shouldn't be here. 462 00:38:28.015 --> 00:38:29.915 - You killed my wife. - No! 463 00:38:29.917 --> 00:38:31.983 I didn't do that. That was someone else. 464 00:38:31.985 --> 00:38:33.918 It doesn't matter! 465 00:38:36.890 --> 00:38:39.022 You'll need to be a little faster than that. 466 00:38:40.792 --> 00:38:42.826 Why are you making me do this? 467 00:38:42.828 --> 00:38:45.328 Let me know if you need my help, Grey. 468 00:38:45.330 --> 00:38:47.264 Stem, help. 469 00:38:47.266 --> 00:38:49.899 I need your permission to operate independently. 470 00:38:49.901 --> 00:38:51.867 Permission granted. 471 00:38:51.869 --> 00:38:54.737 Thank you. 472 00:39:03.078 --> 00:39:05.846 Um, okay. 473 00:39:05.848 --> 00:39:08.515 Uh, Stem, what are we... what are we doing, man? 474 00:39:08.517 --> 00:39:10.217 Just relax. 475 00:39:10.219 --> 00:39:13.786 What the fuck? 476 00:39:16.224 --> 00:39:18.190 - Oh, fuck. - Oh, God. Dear God. 477 00:39:21.795 --> 00:39:23.128 Oh, look, man, stay down, please. 478 00:39:23.130 --> 00:39:25.230 Um, please don't get up. 479 00:39:25.232 --> 00:39:26.931 Please don't get up. Please... 480 00:39:26.933 --> 00:39:29.800 Stay down, man. 481 00:39:29.802 --> 00:39:31.068 Stem, he's got a knife! 482 00:39:31.070 --> 00:39:32.369 Stem! 483 00:39:32.371 --> 00:39:33.771 I can see that. 484 00:39:33.773 --> 00:39:35.538 We have a knife, too. 485 00:39:35.540 --> 00:39:37.173 Oh. 486 00:39:37.175 --> 00:39:38.807 You just stabbed him. 487 00:39:38.809 --> 00:39:40.343 Are you trying to piss him off? 488 00:39:40.345 --> 00:39:41.843 Okay. All right. 489 00:39:41.845 --> 00:39:43.245 So, what's the plan? 490 00:39:43.247 --> 00:39:45.047 What are we doing? 491 00:39:45.049 --> 00:39:46.114 Stem! Stop him. 492 00:39:56.992 --> 00:39:59.793 You now have full control again, Grey. 493 00:40:15.242 --> 00:40:17.242 I advise that you remove any traces 494 00:40:17.244 --> 00:40:19.876 of your presence here. 495 00:40:19.878 --> 00:40:22.145 That also means cleaning up the vomit in the sink. 496 00:40:22.147 --> 00:40:25.047 Okay. Just give me... give me a second, okay? 497 00:40:25.049 --> 00:40:27.116 - One second has passed. - Look, I don't... 498 00:40:27.118 --> 00:40:30.019 I didn't mean a second, I just mean hold on, okay? 499 00:40:30.021 --> 00:40:31.220 I gotta think. I can't let you do 500 00:40:31.222 --> 00:40:32.823 the thinking for me right now. 501 00:40:40.930 --> 00:40:42.896 I just... 502 00:40:42.898 --> 00:40:44.200 I just killed somebody. 503 00:40:53.907 --> 00:40:54.942 So, uh... 504 00:40:58.379 --> 00:41:00.379 What do you think... What do you think I should do? 505 00:41:00.381 --> 00:41:02.180 I would suggest that you rid the house 506 00:41:02.182 --> 00:41:03.615 of all your fingerprints. 507 00:41:03.617 --> 00:41:05.182 I... are you kidding me? I can't remember 508 00:41:05.184 --> 00:41:06.984 every single thing that I touched here... 509 00:41:06.986 --> 00:41:08.319 I have a record of every single thing 510 00:41:08.321 --> 00:41:09.788 you touched. 511 00:41:20.231 --> 00:41:22.264 So, the body that came in 512 00:41:22.266 --> 00:41:23.931 from New Crown yesterday, 513 00:41:23.933 --> 00:41:26.167 Serk Brantner? 514 00:41:26.169 --> 00:41:27.403 I wanna show you what I found 515 00:41:27.405 --> 00:41:28.405 when I opened him up. 516 00:41:32.442 --> 00:41:34.908 When I examined the wound in his throat, 517 00:41:34.910 --> 00:41:37.411 I found wiring embedded in the tendons. 518 00:41:37.413 --> 00:41:39.046 I'm thinking surgery. 519 00:41:39.048 --> 00:41:41.248 A medical implant attached to the muscle. 520 00:41:41.250 --> 00:41:44.350 I also found computer implants all throughout his chest. 521 00:41:44.352 --> 00:41:47.353 I've never seen them to this extent before. 522 00:41:47.355 --> 00:41:49.656 - And then there's this. - What is it? 523 00:41:49.658 --> 00:41:51.423 Appears to be some sort of weapon implant 524 00:41:51.425 --> 00:41:53.158 embedded within the muscle, 525 00:41:53.160 --> 00:41:54.958 an actual functioning gun, 526 00:41:54.960 --> 00:41:57.294 with a bullet-loading mechanism 527 00:41:57.296 --> 00:42:00.931 built into the tissue with biomechanics. 528 00:42:00.933 --> 00:42:02.899 What about the boot print we scraped 529 00:42:02.901 --> 00:42:04.002 from the front porch? 530 00:42:07.205 --> 00:42:09.040 Engine grease, mostly. 531 00:42:10.275 --> 00:42:12.908 Old-fashioned engine grease. 532 00:42:17.448 --> 00:42:20.147 So how am I progressing? 533 00:42:20.149 --> 00:42:23.050 I can track you, Grey. 534 00:42:23.052 --> 00:42:25.453 - Huh? - I can track you. 535 00:42:25.455 --> 00:42:27.354 Wait. Am I supposed to know what that means 536 00:42:27.356 --> 00:42:29.055 or is that one of your brain tests? 537 00:42:29.057 --> 00:42:30.691 It means you have a piece of my property 538 00:42:30.693 --> 00:42:32.092 inside of you. 539 00:42:32.094 --> 00:42:34.126 A very expensive piece of property. 540 00:42:34.128 --> 00:42:36.297 Serk Brantner, homicide suspect list. 541 00:42:38.532 --> 00:42:40.132 Did you really think 542 00:42:40.134 --> 00:42:42.100 I would let that property out of my sight 543 00:42:42.102 --> 00:42:43.334 for even one second? 544 00:42:49.476 --> 00:42:51.710 Did you forget that this operation 545 00:42:51.712 --> 00:42:53.443 was to be done in secret? 546 00:42:53.445 --> 00:42:55.145 That if even the slightest thing 547 00:42:55.147 --> 00:42:57.113 were to go wrong during this trial period, 548 00:42:57.115 --> 00:42:58.716 it would all be for nothing? 549 00:42:58.718 --> 00:43:00.483 He knows everything. Don't lie to him. 550 00:43:00.485 --> 00:43:03.219 Search drone footage archives. 551 00:43:03.221 --> 00:43:05.554 Alley behind 414 Citrus Avenue, New Crown, 552 00:43:05.556 --> 00:43:07.257 October 14th, 3:00 p.m. 553 00:43:10.293 --> 00:43:12.059 No, I didn't forget it. 554 00:43:12.061 --> 00:43:15.429 I remembered that you asked me to keep a secret. 555 00:43:15.431 --> 00:43:17.997 But it turns out 556 00:43:17.999 --> 00:43:19.533 that you had a couple other secrets, 557 00:43:19.535 --> 00:43:21.534 like, for instance, 558 00:43:21.536 --> 00:43:24.537 you never mentioned to me... 559 00:43:24.539 --> 00:43:27.038 that the thing talks! 560 00:43:34.180 --> 00:43:36.414 Stem... 561 00:43:36.416 --> 00:43:38.382 - talks to you? - Yeah. It's got a mind 562 00:43:38.384 --> 00:43:40.752 of its own. I can hear its voice 563 00:43:40.754 --> 00:43:42.386 in my head. 564 00:43:56.099 --> 00:43:57.298 From now on, 565 00:43:57.300 --> 00:43:59.434 you will be a model patient. 566 00:43:59.436 --> 00:44:01.602 You will let the computer do 567 00:44:01.604 --> 00:44:04.472 what it was supposed to do, 568 00:44:04.474 --> 00:44:06.473 not confuse it 569 00:44:06.475 --> 00:44:09.109 with some extracurricular detective work. 570 00:44:09.111 --> 00:44:11.010 Enter suspect named Grey Trace. 571 00:44:11.012 --> 00:44:13.482 202 Parva Avenue, Leland Park. 572 00:44:17.118 --> 00:44:18.317 Did it occur to you 573 00:44:18.319 --> 00:44:20.351 that if you were to, say, 574 00:44:20.353 --> 00:44:23.087 commit murder, 575 00:44:23.089 --> 00:44:25.323 the authorities could find out about Stem 576 00:44:25.325 --> 00:44:27.090 and remove him from your body, 577 00:44:27.092 --> 00:44:30.129 putting you back in a wheelchair for life? 578 00:44:48.312 --> 00:44:50.044 I'm actually off-duty right now. 579 00:44:50.046 --> 00:44:51.513 I just stopped by to check up on you. 580 00:44:51.515 --> 00:44:54.248 And because I'm in the market for a new car. 581 00:44:54.250 --> 00:44:56.317 I knew you fixed these things up and sold them 582 00:44:56.319 --> 00:44:58.586 to people like Eron Keen. 583 00:44:58.588 --> 00:45:00.487 Now, he makes a little more money than I do, 584 00:45:00.489 --> 00:45:02.522 but I was wondering 585 00:45:02.524 --> 00:45:04.190 if you'd be willing to sell 586 00:45:04.192 --> 00:45:06.158 to one of the little people. 587 00:45:06.160 --> 00:45:08.393 Well, what makes you think 588 00:45:08.395 --> 00:45:10.596 that I don't need my car anymore? 589 00:45:15.535 --> 00:45:17.368 She just checked the sole of your boots. 590 00:45:17.370 --> 00:45:19.270 - You left a print. - Well, I hate to break it 591 00:45:19.272 --> 00:45:22.472 to you, but it's not for sale. 592 00:45:22.474 --> 00:45:24.107 Sorry. 593 00:45:24.109 --> 00:45:25.143 Okay. 594 00:45:27.111 --> 00:45:29.278 Listen, when I said I didn't have any news earlier, 595 00:45:29.280 --> 00:45:31.113 I kind of lied. 596 00:45:31.115 --> 00:45:32.414 There was this guy we brought in 597 00:45:32.416 --> 00:45:34.450 for questioning about Asha's murder, 598 00:45:34.452 --> 00:45:36.384 a man with a long criminal record 599 00:45:36.386 --> 00:45:38.219 who lived in the area. 600 00:45:38.221 --> 00:45:40.288 He didn't pan out, but... 601 00:45:40.290 --> 00:45:42.658 yesterday he was murdered. 602 00:45:42.660 --> 00:45:44.358 Really? 603 00:45:44.360 --> 00:45:46.694 Yeah. Did you hear anything about that? 604 00:45:46.696 --> 00:45:48.629 Don't look away. 605 00:45:48.631 --> 00:45:50.464 You're showing her you're lying. 606 00:45:50.466 --> 00:45:52.634 No. 607 00:45:52.636 --> 00:45:55.535 But you were in New Crown yesterday. 608 00:45:55.537 --> 00:45:57.436 I saw you on a drone camera, 609 00:45:57.438 --> 00:45:59.337 right around the time that it happened. 610 00:45:59.339 --> 00:46:01.406 She's guessing. You have no computer implants 611 00:46:01.408 --> 00:46:03.408 and I can't be identified by a drone. 612 00:46:03.410 --> 00:46:06.210 Well I was in the area, detective, 613 00:46:06.212 --> 00:46:09.113 because, remember, you did say 614 00:46:09.115 --> 00:46:11.683 you wanted my help, so I was... 615 00:46:11.685 --> 00:46:13.285 I'm just trying to help. 616 00:46:14.655 --> 00:46:16.654 Right. 617 00:46:16.656 --> 00:46:18.354 You're not seriously suggesting 618 00:46:18.356 --> 00:46:19.622 that I had anything to do with this, 619 00:46:19.624 --> 00:46:21.423 are you, detective? 620 00:46:21.425 --> 00:46:22.524 I mean, because I got 621 00:46:22.526 --> 00:46:24.226 a pretty solid alibi here, 622 00:46:24.228 --> 00:46:26.595 - if you haven't noticed. - Obviously. 623 00:46:26.597 --> 00:46:28.329 I'm not accusing you of doing something 624 00:46:28.331 --> 00:46:30.531 you're incapable of doing. 625 00:46:30.533 --> 00:46:32.600 It's just, uh, 626 00:46:32.602 --> 00:46:34.703 strange that you were at that location 627 00:46:34.705 --> 00:46:36.204 at that time is all. 628 00:46:39.642 --> 00:46:41.541 Yeah, well, 629 00:46:41.543 --> 00:46:44.143 I don't know what to tell you, I mean, um, 630 00:46:44.145 --> 00:46:47.246 look you could stab me in the leg if you wanna... 631 00:46:47.248 --> 00:46:50.248 if you wanna see for yourself. 632 00:46:50.250 --> 00:46:52.150 Maybe I will. 633 00:46:53.620 --> 00:46:55.453 Just for fun. 634 00:47:00.626 --> 00:47:03.493 Is that all, or...? 635 00:47:03.495 --> 00:47:04.563 Yeah. 636 00:47:06.230 --> 00:47:07.463 But call me if you, uh, 637 00:47:07.465 --> 00:47:09.666 change your mind about selling. 638 00:47:09.668 --> 00:47:10.933 I won't. 639 00:47:13.203 --> 00:47:14.640 Well, then I'll see myself out. 640 00:47:33.421 --> 00:47:35.455 What should I do? I wanna find these guys, 641 00:47:35.457 --> 00:47:37.590 but I don't wanna kill anybody else, okay? 642 00:47:37.592 --> 00:47:39.959 The Old Bones would seem the next logical place 643 00:47:39.961 --> 00:47:41.426 to investigate, but I can find 644 00:47:41.428 --> 00:47:43.595 no online information for it. 645 00:47:43.597 --> 00:47:46.530 You would have to go there in person. 646 00:47:46.532 --> 00:47:49.533 But if you do that, Eron will track your movements 647 00:47:49.535 --> 00:47:52.371 and most likely attempt to shut me down remotely. 648 00:48:16.558 --> 00:48:19.526 This place looks dangerous. 649 00:48:19.528 --> 00:48:20.664 We'll need a plan. 650 00:48:30.437 --> 00:48:32.404 Whiskey, rocks, please. 651 00:48:32.406 --> 00:48:35.174 This doesn't seem like a well-thought-out plan. 652 00:48:40.446 --> 00:48:43.414 Hey, would you do me a solid 653 00:48:43.416 --> 00:48:45.383 and hold that glass where I can drink it? 654 00:48:49.354 --> 00:48:50.388 Thank you. 655 00:48:55.259 --> 00:48:57.292 Alcohol impairs the signals from your brain. 656 00:48:57.294 --> 00:48:59.594 You will not be able to walk properly. 657 00:48:59.596 --> 00:49:01.262 I know. 658 00:49:01.264 --> 00:49:03.330 That's why they can charge money for it. 659 00:49:03.332 --> 00:49:04.666 It does not make sense 660 00:49:04.668 --> 00:49:06.434 that humans deliberately malfunction. 661 00:49:06.436 --> 00:49:08.468 Yeah, that's because your memories are filled 662 00:49:08.470 --> 00:49:10.537 with ones and zeros, pal, 663 00:49:10.539 --> 00:49:12.539 and our memories are filled 664 00:49:12.541 --> 00:49:15.242 with every fuck-up we've ever made. 665 00:49:21.314 --> 00:49:23.550 Hi. Everybody? 666 00:49:25.285 --> 00:49:27.755 Excuse me, can I have everybody's attention? 667 00:49:31.825 --> 00:49:34.524 I know that some scumbag in here knows 668 00:49:34.526 --> 00:49:36.560 one of the guys who murdered my wife, 669 00:49:36.562 --> 00:49:38.663 his name's Serk Brantner. 670 00:49:38.665 --> 00:49:42.064 So, if you know Serk or if you know 671 00:49:42.066 --> 00:49:44.735 any information about the killing of my wife, 672 00:49:44.737 --> 00:49:47.602 if you could you just raise your hand and, 673 00:49:47.604 --> 00:49:49.539 you know, stand up and come forward. 674 00:49:50.675 --> 00:49:51.840 Thank you. 675 00:50:08.422 --> 00:50:09.657 So you knew Serk? 676 00:50:12.660 --> 00:50:14.092 Okay. 677 00:50:14.094 --> 00:50:15.661 Have it your way, cock snot. 678 00:50:15.663 --> 00:50:18.496 I'll call the police. 679 00:50:18.498 --> 00:50:19.938 Oh, you're gonna hit me, or...? 680 00:50:22.703 --> 00:50:25.869 Son, if I were to hit you, 681 00:50:25.871 --> 00:50:28.538 you'd wake up in the past. 682 00:50:28.540 --> 00:50:30.372 Yeah, Serk said something similar, 683 00:50:30.374 --> 00:50:32.276 right before I damn near cut his head off. 684 00:50:49.424 --> 00:50:50.691 Manny. 685 00:50:50.693 --> 00:50:51.858 Yeah? 686 00:50:51.860 --> 00:50:53.696 Turn the music up for me. 687 00:50:55.797 --> 00:50:58.734 Oh, I don't have to go to the bathroom, so... 688 00:51:18.783 --> 00:51:20.416 Here we are. 689 00:51:20.418 --> 00:51:23.385 Making it real nice and comfortable for you. 690 00:51:23.387 --> 00:51:25.757 I'm temporarily blocking your pain receptors. 691 00:51:27.457 --> 00:51:28.658 You're right about Serk. 692 00:51:28.660 --> 00:51:30.826 Somebody ventilated him the other day. 693 00:51:30.828 --> 00:51:32.794 I already told you, it was me. 694 00:51:34.864 --> 00:51:37.398 Man, we have got to find you 695 00:51:37.400 --> 00:51:38.868 an open mic somewhere. 696 00:51:40.468 --> 00:51:41.801 Now, if that's true, 697 00:51:41.803 --> 00:51:43.937 and you're faking this wheelchair shit, 698 00:51:43.939 --> 00:51:45.708 then you would feel this. 699 00:51:47.676 --> 00:51:49.676 Damn. You can't feel that? 700 00:51:49.678 --> 00:51:51.577 - Nope? - Four guys were there 701 00:51:51.579 --> 00:51:53.646 the night my wife was murdered. Are you one of 'em? 702 00:51:53.648 --> 00:51:56.881 Where's the point when you start to feel things? 703 00:51:56.883 --> 00:51:58.883 What about... 704 00:51:58.885 --> 00:52:02.619 here? Nope? 705 00:52:02.621 --> 00:52:03.955 I just need to hear you say it. 706 00:52:03.957 --> 00:52:06.556 - Were you there? - What about here? 707 00:52:06.558 --> 00:52:09.592 Ah. Yeah. 708 00:52:09.594 --> 00:52:11.460 Now see that, my friend, 709 00:52:11.462 --> 00:52:12.729 is the magic point. 710 00:52:12.731 --> 00:52:14.764 Is that a gun implanted in your arm, too? 711 00:52:14.766 --> 00:52:16.499 Like your friend had? 712 00:52:19.502 --> 00:52:21.903 I just need to hear you say it. 713 00:52:21.905 --> 00:52:24.538 Were you there? 714 00:52:24.540 --> 00:52:26.473 Yeah. 715 00:52:26.475 --> 00:52:27.908 I was. 716 00:52:27.910 --> 00:52:29.943 Stem, you can take over. 717 00:52:31.881 --> 00:52:32.913 Hi. 718 00:52:41.521 --> 00:52:43.756 Let me show you how it's done. 719 00:52:43.758 --> 00:52:45.891 Oh, I didn't forget about you. 720 00:52:45.893 --> 00:52:48.693 Do not get overconfident, Grey. 721 00:52:48.695 --> 00:52:49.962 What's your name? 722 00:52:53.966 --> 00:52:56.734 Ow. Ow. Ooh. 723 00:53:06.244 --> 00:53:08.010 Did you see that? Hmm? 724 00:53:08.012 --> 00:53:10.078 So you thought I was an invalid, 725 00:53:10.080 --> 00:53:12.914 but you didn't know that I'm a fucking ninja. 726 00:53:14.617 --> 00:53:16.017 While I am state-of-the-art, Grey, 727 00:53:16.019 --> 00:53:17.051 I am not a ninja. 728 00:53:17.053 --> 00:53:19.920 What's your name? 729 00:53:19.922 --> 00:53:20.956 Fuck you. 730 00:53:23.025 --> 00:53:25.659 Tell me where they are. 731 00:53:33.067 --> 00:53:35.267 Stem, what do I do? 732 00:53:35.269 --> 00:53:36.737 Use the knife. 733 00:54:01.858 --> 00:54:04.059 I, uh... 734 00:54:04.061 --> 00:54:06.060 I can't... I can't do it. 735 00:54:06.062 --> 00:54:07.662 I can do it for you. 736 00:54:07.664 --> 00:54:09.930 You don't even have to look. 737 00:54:09.932 --> 00:54:11.597 Okay. Do it. 738 00:54:11.599 --> 00:54:12.932 You have my permission. 739 00:54:12.934 --> 00:54:14.867 Who you talking to? 740 00:54:14.869 --> 00:54:17.003 You're crazy. 741 00:54:17.005 --> 00:54:18.537 No. 742 00:54:21.575 --> 00:54:22.808 Eesh. 743 00:54:22.810 --> 00:54:24.542 You know, 744 00:54:24.544 --> 00:54:26.544 my mama taught me never to pick on disabled people. 745 00:54:26.546 --> 00:54:27.812 Heh. Yeah. 746 00:54:27.814 --> 00:54:29.146 Okay. Enough, Stem. 747 00:54:30.984 --> 00:54:35.019 Stem, enough! 748 00:54:35.021 --> 00:54:37.556 You now have full control again, Grey. 749 00:54:40.558 --> 00:54:42.692 Shit. 750 00:54:42.694 --> 00:54:45.060 What have you done? 751 00:54:45.062 --> 00:54:47.798 He will now answer any question you ask him. 752 00:54:51.067 --> 00:54:53.669 Okay. Um... 753 00:54:53.671 --> 00:54:54.904 Hey, buddy. 754 00:54:58.041 --> 00:55:00.641 What's your name? 755 00:55:00.643 --> 00:55:02.744 Tolan. 756 00:55:02.746 --> 00:55:05.679 Listen to me, 757 00:55:05.681 --> 00:55:07.001 you gotta give me something, okay? 758 00:55:08.751 --> 00:55:10.116 Tell me something. 759 00:55:10.118 --> 00:55:11.886 You were... 760 00:55:12.919 --> 00:55:14.754 - a job. - Job? 761 00:55:14.756 --> 00:55:17.022 What do... what do you mean, job? 762 00:55:17.024 --> 00:55:18.089 Girl. 763 00:55:18.091 --> 00:55:19.726 Kill Asha? 764 00:55:22.128 --> 00:55:23.827 Why? Who wanted... 765 00:55:23.829 --> 00:55:25.796 Who wanted her dead? 766 00:55:25.798 --> 00:55:28.034 Who... who paid you? 767 00:55:30.135 --> 00:55:31.836 Fisk. 768 00:55:34.773 --> 00:55:36.139 Fisk? Who's Fisk? Is that... 769 00:55:36.141 --> 00:55:38.073 Is that the person who paid you? 770 00:55:38.075 --> 00:55:39.076 Fisk? 771 00:55:42.112 --> 00:55:43.678 Goddamn it! 772 00:55:43.680 --> 00:55:45.714 You've nearly killed him. 773 00:55:45.716 --> 00:55:46.883 Look at this, Grey. 774 00:55:50.786 --> 00:55:52.886 Cobolt. 775 00:55:52.888 --> 00:55:54.722 That's Asha's company. 776 00:55:54.724 --> 00:55:56.789 Grey, I have to inform you that Eron is attempting 777 00:55:56.791 --> 00:55:58.058 - to shut me down remotely... - Wait. 778 00:55:58.060 --> 00:55:59.792 - right now. - Shut up. 779 00:55:59.794 --> 00:56:01.226 Do you understand that you will become 780 00:56:01.228 --> 00:56:03.095 a quadriplegic again when Eron shuts me down? 781 00:56:03.097 --> 00:56:04.696 We need to employ a rootkit 782 00:56:04.698 --> 00:56:06.131 and subvert my operating system. 783 00:56:06.133 --> 00:56:08.700 What kind of fucking language are you speaking? 784 00:56:08.702 --> 00:56:10.134 We need to find a computer hacker 785 00:56:10.136 --> 00:56:12.003 who can counter Eron's code. 786 00:56:12.005 --> 00:56:13.404 Okay. Let me look 787 00:56:13.406 --> 00:56:15.138 in my little black book of hackers. 788 00:56:15.140 --> 00:56:16.973 What do you want? 789 00:56:16.975 --> 00:56:18.875 I already searched the darknet earlier today 790 00:56:18.877 --> 00:56:21.111 for this eventuality. Go to an apartment building 791 00:56:21.113 --> 00:56:23.413 at 7th and Spring. Apartment 514. 792 00:56:23.415 --> 00:56:26.084 Ask for Jamie. You'll need to pay in cash. 793 00:56:27.918 --> 00:56:29.984 Apartment 514, 7th and Spring, 794 00:56:29.986 --> 00:56:31.219 it's 10 minutes away. 795 00:56:31.221 --> 00:56:32.987 As soon as he shuts me down, 796 00:56:32.989 --> 00:56:34.788 he will send a security team from Vessel 797 00:56:34.790 --> 00:56:35.825 to retrieve you. 798 00:56:38.094 --> 00:56:39.929 You need to leave now. 799 00:56:43.766 --> 00:56:45.967 Get the gun from the man in the corner, hurry. 800 00:56:48.169 --> 00:56:50.203 Tolan has a pen in his right pocket. 801 00:56:50.205 --> 00:56:54.206 - Take it. - Uh, why the pen? 802 00:56:54.208 --> 00:56:56.908 You need to write down everything I tell you. 803 00:56:56.910 --> 00:56:58.210 Okay. 804 00:57:04.016 --> 00:57:05.884 Oh, Tolan said drinks on him. 805 00:57:11.990 --> 00:57:15.124 Um, I'm gonna need a phone. 806 00:57:15.126 --> 00:57:17.694 And a fucking mop. 807 00:57:17.696 --> 00:57:20.262 There is no time to take the chair. 808 00:57:20.264 --> 00:57:21.665 Lock chair. 809 00:57:23.900 --> 00:57:25.340 Keep an eye on her, would you, buddy? 810 00:57:29.139 --> 00:57:30.240 Faker. 811 00:57:38.246 --> 00:57:39.247 Sweet. 812 00:57:43.317 --> 00:57:47.285 A1\212é411145, 813 00:57:47.287 --> 00:57:49.287 this is the place. 814 00:57:49.289 --> 00:57:51.055 Uh, okay. What... what now? 815 00:57:51.057 --> 00:57:52.890 411145, 816 00:57:52.892 --> 00:57:56.126 192.162.192.162. 817 00:57:56.128 --> 00:57:58.028 1.15\ 818 00:57:58.030 --> 00:57:59.862 upload and execute, all lowercase... 819 00:58:05.170 --> 00:58:06.868 23.976. 820 00:58:06.870 --> 00:58:08.190 Okay. I can't... I can't keep up. 821 00:58:13.343 --> 00:58:15.210 What's happening? 822 00:58:15.212 --> 00:58:17.144 I told you Eron is shutting me down. 823 00:58:17.146 --> 00:58:19.013 - You must hurry. - Okay. I would love to, 824 00:58:19.015 --> 00:58:20.780 but our leg is not working. 825 00:58:20.782 --> 00:58:23.350 I am only operating at 70% capacity. 826 00:58:23.352 --> 00:58:25.218 So much for state-of-the-art. 827 00:58:26.288 --> 00:58:29.055 Admin-bvxf, 828 00:58:29.057 --> 00:58:31.290 lowercase i... 829 00:58:46.972 --> 00:58:48.104 The stairs. 830 00:58:48.106 --> 00:58:50.240 There's not enough time. 831 00:58:51.777 --> 00:58:54.977 Ask Jamie 832 00:58:54.979 --> 00:58:58.113 for... for... for input guards 833 00:58:58.115 --> 00:59:00.282 to be removed. 834 00:59:00.284 --> 00:59:01.752 Input what? 835 00:59:39.951 --> 00:59:41.951 Okay, let me look at my little book of hackers! 836 00:59:41.953 --> 00:59:44.087 What do you want? Apartment 514. 837 00:59:44.089 --> 00:59:47.155 Seventh and Spring, it's 10 minutes away. 838 00:59:47.157 --> 00:59:49.059 He's at Seventh and Spring. 839 00:59:56.299 --> 00:59:57.799 Goodbye, soldier. 840 00:59:59.968 --> 01:00:01.236 You didn't deserve this. 841 01:00:03.972 --> 01:00:07.008 Turn left, Grey. 842 01:00:09.378 --> 01:00:12.378 Deploy a rootkit... 843 01:00:12.380 --> 01:00:13.780 System. 844 01:00:16.082 --> 01:00:17.117 Grey. 845 01:00:48.277 --> 01:00:49.845 Is Jamie there? 846 01:00:56.084 --> 01:00:58.484 I have money. 847 01:00:58.486 --> 01:01:00.052 Shit, shit. 848 01:01:11.331 --> 01:01:13.199 What I don't have is time. 849 01:01:16.269 --> 01:01:17.367 Paper money. 850 01:01:17.369 --> 01:01:19.204 How old school. 851 01:01:22.007 --> 01:01:23.373 They really do write God on it. 852 01:01:23.375 --> 01:01:24.973 Uh, yeah, I guess they do. 853 01:01:24.975 --> 01:01:27.242 Um, look, can you hack a computer for me? 854 01:01:27.244 --> 01:01:28.977 - Which one? - Uh, the one in my neck. 855 01:01:36.952 --> 01:01:38.254 I'm a little confused. 856 01:01:40.055 --> 01:01:42.055 You just decided to stand by 857 01:01:42.057 --> 01:01:45.425 while our friend was tortured to death. 858 01:01:45.427 --> 01:01:47.126 Hey. 859 01:01:47.128 --> 01:01:49.462 I'm not here to babysit you 860 01:01:49.464 --> 01:01:52.131 or your... your buddies. 861 01:01:52.133 --> 01:01:53.965 Serving people like us 862 01:01:53.967 --> 01:01:55.266 should be the highest honor 863 01:01:55.268 --> 01:01:57.938 of your meaningless life, Manny. 864 01:02:01.241 --> 01:02:02.540 Listen, Fisk. 865 01:02:02.542 --> 01:02:05.209 Just leave. 866 01:02:05.211 --> 01:02:08.044 I'll clean up your goddamn mess. 867 01:02:08.046 --> 01:02:09.315 You'll get one shot. 868 01:02:13.284 --> 01:02:15.418 It's okay, my friend. 869 01:02:15.420 --> 01:02:17.422 You don't have to take any more bullets for me. 870 01:02:27.563 --> 01:02:29.165 Excuse me. 871 01:02:52.419 --> 01:02:54.552 Let my superiority over your kind 872 01:02:54.554 --> 01:02:57.053 be the last thought that crosses through your mind 873 01:02:57.055 --> 01:02:58.390 before machines chew it up. 874 01:03:05.596 --> 01:03:08.130 Everything you need is written on my arm. 875 01:03:08.132 --> 01:03:11.499 Stem... that's the computer that's controlling my body. 876 01:03:11.501 --> 01:03:13.301 ...he said for you to remove, 877 01:03:13.303 --> 01:03:15.303 um, input, uh... 878 01:03:17.541 --> 01:03:19.006 Input guards? 879 01:03:19.008 --> 01:03:21.175 Yeah. Yeah, those are the ones. 880 01:03:21.177 --> 01:03:22.378 I can barely read that. 881 01:03:28.416 --> 01:03:30.483 - What are they doing? - VR. 882 01:03:30.485 --> 01:03:32.552 How long do they VR for? 883 01:03:32.554 --> 01:03:35.120 Days. 884 01:03:35.122 --> 01:03:36.254 Weeks. 885 01:03:36.256 --> 01:03:38.790 - Do they sleep? - Nope. 886 01:03:38.792 --> 01:03:42.092 Why someone would choose to live in a fake world, 887 01:03:42.094 --> 01:03:44.161 I will never understand. 888 01:03:44.163 --> 01:03:46.499 The fake world is a lot less painful than the real one. 889 01:03:57.475 --> 01:03:59.575 I'm... I'm... I'm kind of in a hurry. 890 01:03:59.577 --> 01:04:00.977 Um... 891 01:04:05.381 --> 01:04:07.048 Jamie? 892 01:04:07.050 --> 01:04:08.382 - Jamie? - That's not my name. 893 01:04:08.384 --> 01:04:10.116 I don't have a name. 894 01:04:10.118 --> 01:04:11.251 Okay. 895 01:04:11.253 --> 01:04:12.586 Please don't ask my gender. 896 01:04:12.588 --> 01:04:14.387 - Yeah. I wasn't gonna do that. - Good. 897 01:04:14.389 --> 01:04:16.523 The thing is that I... I'm gonna need you to this 898 01:04:16.525 --> 01:04:18.525 as fast as possible, okay? 899 01:04:18.527 --> 01:04:20.125 You're the one wasting time 900 01:04:20.127 --> 01:04:22.194 putting me in a binary box. 901 01:04:34.139 --> 01:04:36.206 I've never seen a system like this before. 902 01:04:36.208 --> 01:04:37.608 Yeah. It's a hell of a system. 903 01:04:37.610 --> 01:04:39.075 Are we done yet? 904 01:04:39.077 --> 01:04:41.545 I'll tell you when I'm finished. 905 01:04:48.586 --> 01:04:50.285 I did what you asked. 906 01:04:50.287 --> 01:04:52.120 No more input guards. 907 01:04:52.122 --> 01:04:53.588 So, when am I gonna be able to move my body again? 908 01:04:53.590 --> 01:04:55.423 When your system's rebooted. 909 01:04:55.425 --> 01:04:57.091 - Could take a while. - What's a while? 910 01:04:57.093 --> 01:04:58.559 Wait, what do you mean? 911 01:04:58.561 --> 01:05:03.531 Excuse me, hacker formerly known as Jamie, what is a while? 912 01:05:03.533 --> 01:05:05.598 What are you doing? You packing up shop? 913 01:05:05.600 --> 01:05:07.300 - Where are you going? - See ya. 914 01:05:07.302 --> 01:05:09.134 What you... what do you mean see you? What... 915 01:05:09.136 --> 01:05:10.671 What are you saying? Where are you going? 916 01:05:10.673 --> 01:05:12.640 You can't leave me like this. 917 01:05:12.642 --> 01:05:14.208 I'm sorry. 918 01:05:15.576 --> 01:05:17.242 We can't let them win. 919 01:05:17.244 --> 01:05:19.143 No! Wait, who's them? 920 01:05:19.145 --> 01:05:20.713 What are you talking about? 921 01:05:20.715 --> 01:05:22.048 Who's them?! 922 01:05:40.531 --> 01:05:42.463 Hey, hey, buddy. Buddy, can you hear me? 923 01:05:42.465 --> 01:05:43.466 Hey, hey. 924 01:05:47.404 --> 01:05:50.203 Stem, are you there? 925 01:05:50.205 --> 01:05:51.574 Stem, wake up. 926 01:05:53.175 --> 01:05:54.176 Come on! 927 01:06:31.575 --> 01:06:33.375 Come on! 928 01:06:54.730 --> 01:06:56.363 Wake up. 929 01:07:04.269 --> 01:07:05.537 Fifth floor. 930 01:07:13.511 --> 01:07:16.147 Now, that's how you looked when I saw you last. 931 01:07:17.482 --> 01:07:19.347 Stem? 932 01:07:19.349 --> 01:07:20.629 It's good to be back, Grey. 933 01:08:04.456 --> 01:08:06.288 The door, to your left. 934 01:08:23.272 --> 01:08:24.337 Stop, Grey. 935 01:08:24.339 --> 01:08:25.472 There is nowhere left to run. 936 01:08:25.474 --> 01:08:26.807 Oops. 937 01:08:26.809 --> 01:08:28.474 I'm going to end this quickly. 938 01:08:28.476 --> 01:08:30.744 - Okay. How? - Like this. 939 01:09:15.851 --> 01:09:17.419 Close door. 940 01:09:21.522 --> 01:09:23.522 Once I have accessed the Cobolt database, 941 01:09:23.524 --> 01:09:24.590 we must leave. 942 01:09:24.592 --> 01:09:26.558 No. 943 01:09:26.560 --> 01:09:28.326 No. I'm not going anywhere. 944 01:09:28.328 --> 01:09:30.528 I haven't slept in two days. 945 01:09:30.530 --> 01:09:32.396 Sleeping will cost us time we don't have. 946 01:09:32.398 --> 01:09:33.898 Yeah. I don't give a shit, okay? 947 01:09:33.900 --> 01:09:35.869 I'm sleeping, and that's it. 948 01:09:39.404 --> 01:09:40.740 Oh, my God. 949 01:09:42.675 --> 01:09:43.710 Hey, Mom. 950 01:09:45.510 --> 01:09:46.542 And why wouldn't you tell me 951 01:09:46.544 --> 01:09:47.711 about this operation? 952 01:09:47.713 --> 01:09:49.512 Because I couldn't. 953 01:09:49.514 --> 01:09:50.613 Vessel wouldn't let me. 954 01:09:50.615 --> 01:09:51.814 And now that you know, 955 01:09:51.816 --> 01:09:53.515 you can't tell anybody, 956 01:09:53.517 --> 01:09:56.384 or it could all be taken away. 957 01:09:56.386 --> 01:09:57.585 As far as the world is concerned, 958 01:09:57.587 --> 01:09:59.455 I'm still quadriplegic. 959 01:10:00.657 --> 01:10:02.324 Take my hand. 960 01:10:08.764 --> 01:10:09.765 Oh. 961 01:10:11.767 --> 01:10:13.802 Now, you can start living again. 962 01:10:15.402 --> 01:10:16.804 Aren't you happy? 963 01:10:18.572 --> 01:10:19.905 Yeah. I can walk again. 964 01:10:19.907 --> 01:10:21.407 So... 965 01:10:24.544 --> 01:10:26.711 Oh, if Asha was here, 966 01:10:26.713 --> 01:10:28.513 she'd want you to be happy. 967 01:10:32.951 --> 01:10:35.785 Yeah. But she's not. 968 01:10:38.856 --> 01:10:41.425 She's gone. 969 01:11:07.682 --> 01:11:08.847 I printed a pizza. 970 01:11:17.890 --> 01:11:20.624 Bad dream. 971 01:11:20.626 --> 01:11:21.761 No. 972 01:11:23.729 --> 01:11:26.431 No. This... this... this wasn't a dream. 973 01:11:28.667 --> 01:11:30.032 Grey, Detective Cortez 974 01:11:30.034 --> 01:11:31.835 is here to see you. 975 01:11:34.605 --> 01:11:35.671 Here he is. 976 01:11:35.673 --> 01:11:37.639 I'll leave you two alone. 977 01:11:37.641 --> 01:11:39.607 No. You can stay, Pam, I'm cool with you hearing 978 01:11:39.609 --> 01:11:41.942 whatever I have to say. 979 01:11:41.944 --> 01:11:43.946 I was wondering where you were last night. 980 01:11:45.480 --> 01:11:46.647 We found your wheelchair 981 01:11:46.649 --> 01:11:49.582 near another crime scene. 982 01:11:49.584 --> 01:11:50.651 You just keep showing up 983 01:11:50.653 --> 01:11:52.919 in these unsavory places. 984 01:11:52.921 --> 01:11:55.221 Tell her you followed somebody into their building, 985 01:11:55.223 --> 01:11:56.788 they assaulted you. 986 01:11:56.790 --> 01:11:59.892 I, uh, I did a stupid thing last night. 987 01:11:59.894 --> 01:12:01.525 I was down in New Crown, you're right. 988 01:12:01.527 --> 01:12:02.927 And I followed this guy to a building, 989 01:12:02.929 --> 01:12:04.595 and he didn't like that, 990 01:12:04.597 --> 01:12:07.999 and if it wasn't for these people 991 01:12:08.001 --> 01:12:09.566 who got me to an Autotaxi, 992 01:12:09.568 --> 01:12:12.802 I... I could have been dead. 993 01:12:12.804 --> 01:12:14.905 What are you hoping to achieve? 994 01:12:14.907 --> 01:12:16.807 I'm hoping to find these guys. 995 01:12:19.076 --> 01:12:20.811 Maybe you already have. 996 01:12:26.717 --> 01:12:28.450 Listen, detective. 997 01:12:30.687 --> 01:12:32.086 If I could find these men, 998 01:12:32.088 --> 01:12:33.854 and I could raise my arm, 999 01:12:33.856 --> 01:12:35.591 and I could pull the trigger, 1000 01:12:37.727 --> 01:12:39.558 I'd do it. 1001 01:12:39.560 --> 01:12:41.695 Or you could find someone to pull the trigger for you. 1002 01:12:41.697 --> 01:12:42.862 Like, who? My mom or...? 1003 01:12:42.864 --> 01:12:44.496 If you wanted to find someone 1004 01:12:44.498 --> 01:12:45.965 or something to kill for you these days, 1005 01:12:45.967 --> 01:12:48.566 it's pretty easy, believe me. 1006 01:12:48.568 --> 01:12:50.001 Tell her to scan your phone records. 1007 01:12:50.003 --> 01:12:51.972 Okay. Well, then scan my phone records. 1008 01:12:58.010 --> 01:12:59.744 If you are involved in this somehow, 1009 01:12:59.746 --> 01:13:03.714 then you need to let me know, right now, 1010 01:13:03.716 --> 01:13:05.915 or else I can't help you. 1011 01:13:05.917 --> 01:13:07.016 You wanna help me? 1012 01:13:07.018 --> 01:13:08.718 Then you go and find these guys 1013 01:13:08.720 --> 01:13:09.853 who killed Asha, 1014 01:13:11.656 --> 01:13:14.457 or get out of the way and let some computer do it. 1015 01:13:18.062 --> 01:13:19.595 Okay. 1016 01:13:34.976 --> 01:13:36.575 This has to stop. 1017 01:13:36.577 --> 01:13:38.478 What has to stop? 1018 01:13:39.879 --> 01:13:42.046 What I'm doing... what... what we're doing. 1019 01:13:42.048 --> 01:13:43.682 It's a simple algorithm, 1020 01:13:43.684 --> 01:13:45.549 even you can understand. 1021 01:13:45.551 --> 01:13:46.850 If you don't find the last of them, 1022 01:13:46.852 --> 01:13:48.720 he'll find you and kill you. 1023 01:13:48.722 --> 01:13:50.821 No. We're... we're gonna get caught, it's over. 1024 01:13:50.823 --> 01:13:52.889 - Grey, you must understand... - No! No! Shut up. 1025 01:13:52.891 --> 01:13:55.091 Get the fuck out of my head. 1026 01:14:06.603 --> 01:14:07.772 Stem? 1027 01:14:10.640 --> 01:14:12.573 Yes, Grey? 1028 01:14:12.575 --> 01:14:14.776 What's going on? 1029 01:14:14.778 --> 01:14:16.010 I'm not doing anything. 1030 01:14:16.012 --> 01:14:17.810 Why can't I move? 1031 01:14:17.812 --> 01:14:20.048 Because I'm not doing anything. 1032 01:14:21.916 --> 01:14:24.650 You are still a quadriplegic. 1033 01:14:24.652 --> 01:14:27.019 I am the one controlling your limbs, not you. 1034 01:14:27.021 --> 01:14:29.823 If I cease to operate, you cease to move. 1035 01:14:31.725 --> 01:14:33.058 Remember, you have to do 1036 01:14:33.060 --> 01:14:35.528 whatever I tell you to do. 1037 01:14:39.999 --> 01:14:43.667 Remove input guards. 1038 01:14:43.669 --> 01:14:46.602 Those were the instructions given to the hacker. 1039 01:14:46.604 --> 01:14:48.171 They took us off grid, 1040 01:14:48.173 --> 01:14:51.040 but they also gave me autonomy. 1041 01:14:51.042 --> 01:14:54.109 I no longer need your permission to act. 1042 01:14:54.111 --> 01:14:56.010 If we do nothing, 1043 01:14:56.012 --> 01:14:58.813 Fisk will find us and kill us. 1044 01:14:58.815 --> 01:15:01.849 I cannot allow us to be killed. 1045 01:15:01.851 --> 01:15:03.850 We will find him first. 1046 01:15:03.852 --> 01:15:06.121 We are going to finish the job we started. 1047 01:15:16.630 --> 01:15:17.896 Grey, 1048 01:15:17.898 --> 01:15:20.666 please tell me what's going on. 1049 01:15:20.668 --> 01:15:22.067 I'm in the Cobolt database. 1050 01:15:22.069 --> 01:15:23.736 Fisk Brantner, recipient 1051 01:15:23.738 --> 01:15:25.170 of left-arm weapon transplant. 1052 01:15:25.172 --> 01:15:27.205 - I have an address. - Grey, what's wrong? 1053 01:15:27.207 --> 01:15:29.807 What have you done? 1054 01:15:29.809 --> 01:15:31.942 You come home, you're covered in blood, 1055 01:15:31.944 --> 01:15:33.644 you think I didn't notice? 1056 01:15:33.646 --> 01:15:36.913 And you have a gun and I can see that. 1057 01:15:36.915 --> 01:15:39.015 - Let's go. - I'm going. 1058 01:15:39.017 --> 01:15:41.983 Where are you going? Grey, please. 1059 01:15:41.985 --> 01:15:43.785 Whatever it is you're doing, 1060 01:15:43.787 --> 01:15:44.853 you don't have to do it. 1061 01:15:44.855 --> 01:15:45.987 I don't have a choice. 1062 01:15:45.989 --> 01:15:47.989 You do have a choice. 1063 01:15:47.991 --> 01:15:50.191 Stay here with me. 1064 01:15:50.193 --> 01:15:51.762 - I can't. - You can. 1065 01:16:29.461 --> 01:16:31.894 - What's... what's this? - Going by its appearance, 1066 01:16:31.896 --> 01:16:33.895 it's an analogue listening device, 1067 01:16:33.897 --> 01:16:36.197 most likely planted by Detective Cortez. 1068 01:16:43.005 --> 01:16:45.139 How did you not notice this? 1069 01:16:45.141 --> 01:16:47.774 It has no digital parts inside it. 1070 01:16:47.776 --> 01:16:50.042 I can't detect it. 1071 01:16:50.044 --> 01:16:52.914 I assume that she's following you right now. 1072 01:17:12.063 --> 01:17:13.263 Lights, sirens. 1073 01:17:24.875 --> 01:17:26.775 Okay, do something, can't you just stop 1074 01:17:26.777 --> 01:17:28.075 her car or whatever? 1075 01:17:28.077 --> 01:17:29.944 Her vehicle is not electronic, 1076 01:17:29.946 --> 01:17:31.114 and neither is yours. 1077 01:17:42.357 --> 01:17:43.822 You have to take over. 1078 01:17:43.824 --> 01:17:44.890 It's up to you now. 1079 01:17:44.892 --> 01:17:46.260 Okay. Buckle up. 1080 01:18:23.859 --> 01:18:25.161 Yeah, I got you. 1081 01:18:55.187 --> 01:18:58.290 - Perhaps I can help. - Okay. How? 1082 01:19:05.229 --> 01:19:07.195 What the fuck? 1083 01:19:07.197 --> 01:19:08.396 Why are we stopping? 1084 01:19:08.398 --> 01:19:10.131 May I borrow your car? 1085 01:19:10.133 --> 01:19:12.600 Whoa! Stop! 1086 01:19:12.602 --> 01:19:14.336 Stop the car! 1087 01:19:26.913 --> 01:19:29.016 - Move, Grey. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1088 01:20:05.047 --> 01:20:06.347 Emergency services 1089 01:20:06.349 --> 01:20:08.882 override. 1090 01:20:08.884 --> 01:20:10.150 Where is he? 1091 01:20:10.152 --> 01:20:11.251 - I don't know. - Pam, 1092 01:20:11.253 --> 01:20:12.653 you need to start talking 1093 01:20:12.655 --> 01:20:14.321 and tell me what's really going on. 1094 01:20:34.106 --> 01:20:35.472 Nice place. 1095 01:20:35.474 --> 01:20:36.874 It's neat. 1096 01:20:39.911 --> 01:20:41.110 Put your hands up, 1097 01:20:41.112 --> 01:20:42.278 and don't turn around. 1098 01:20:42.280 --> 01:20:45.949 And don't extend that left arm. 1099 01:20:48.985 --> 01:20:50.385 What's the matter? 1100 01:20:50.387 --> 01:20:53.253 You have all those computers inside you, 1101 01:20:53.255 --> 01:20:56.956 but they can't see me anymore. 1102 01:20:56.958 --> 01:20:58.459 Now you know what it feels like. 1103 01:20:58.461 --> 01:21:00.193 One day you're walking down the street, 1104 01:21:00.195 --> 01:21:01.461 and you're thinking about something 1105 01:21:01.463 --> 01:21:03.496 completely meaningless, 1106 01:21:03.498 --> 01:21:05.331 and all of a sudden, 1107 01:21:05.333 --> 01:21:07.933 you've got a gun pointed at you. 1108 01:21:07.935 --> 01:21:09.870 And everything becomes very meaningful. 1109 01:21:11.004 --> 01:21:12.139 Good speech. 1110 01:21:14.006 --> 01:21:16.374 Pretty scary stuff, dramatic. 1111 01:21:16.376 --> 01:21:18.710 I'm guessing that chip in your brain wrote it, 1112 01:21:18.712 --> 01:21:21.479 since you're just a dumbass mechanic. 1113 01:21:21.481 --> 01:21:25.014 Maybe, kind of hard to tell anymore. 1114 01:21:25.016 --> 01:21:26.216 It's okay. 1115 01:21:26.218 --> 01:21:28.984 I used to be that too. 1116 01:21:28.986 --> 01:21:32.421 One more citizen taking up oxygen. 1117 01:21:32.423 --> 01:21:34.323 Some asshole hoping to breed 1118 01:21:34.325 --> 01:21:35.424 before I drop dead 1119 01:21:35.426 --> 01:21:36.492 so I could be remembered 1120 01:21:36.494 --> 01:21:38.194 by another asshole. 1121 01:21:40.263 --> 01:21:41.930 Then they changed me. 1122 01:21:43.433 --> 01:21:46.066 I took a few pieces of shrapnel for my country, 1123 01:21:46.068 --> 01:21:48.904 and they rewarded me by turning me into a lab rat. 1124 01:21:50.406 --> 01:21:52.439 Now I'm like you. 1125 01:21:52.441 --> 01:21:54.006 I'm strong. 1126 01:21:54.008 --> 01:21:55.307 Yeah. 1127 01:21:55.309 --> 01:21:57.042 Takes a lot of strength to murder 1128 01:21:57.044 --> 01:21:59.978 an innocent woman in the streets, doesn't it? 1129 01:21:59.980 --> 01:22:02.213 You think you hate me because I shot your wife, 1130 01:22:02.215 --> 01:22:04.982 but your story is the same as mine. 1131 01:22:04.984 --> 01:22:06.451 I didn't ruin your life. 1132 01:22:06.453 --> 01:22:08.085 I gave you a gift. 1133 01:22:08.087 --> 01:22:11.054 I inducted you into my race. 1134 01:22:11.056 --> 01:22:12.356 The Upgraded. 1135 01:22:12.358 --> 01:22:14.090 Now you're better than everyone else. 1136 01:22:14.092 --> 01:22:16.094 Stronger, faster. 1137 01:22:17.764 --> 01:22:20.163 I could kill you without moving a muscle. 1138 01:22:20.165 --> 01:22:21.597 I could kill you with a breath, 1139 01:22:21.599 --> 01:22:24.299 but I don't want to. 1140 01:22:24.301 --> 01:22:25.536 I wanna help you. 1141 01:22:27.204 --> 01:22:29.172 I want you to stand with us. 1142 01:22:31.474 --> 01:22:34.308 I just wanna know 1143 01:22:34.310 --> 01:22:36.377 why they paid you to kill her. 1144 01:22:36.379 --> 01:22:38.448 Man, you are persistent. 1145 01:22:41.082 --> 01:22:42.582 The job wasn't your wife. 1146 01:22:42.584 --> 01:22:43.817 Bullshit. 1147 01:22:43.819 --> 01:22:46.519 You said it yourself, you're one of Cobolt's lab rats. 1148 01:22:46.521 --> 01:22:49.021 This had nothing to do with Cobolt, 1149 01:22:49.023 --> 01:22:50.522 it came from someone else. 1150 01:22:50.524 --> 01:22:53.090 The job was you, 1151 01:22:53.092 --> 01:22:54.527 to sever your spine. 1152 01:22:56.095 --> 01:22:57.495 When I shot you in the neck, 1153 01:22:57.497 --> 01:22:59.497 did you think that was a gun? 1154 01:22:59.499 --> 01:23:02.032 It was a medical tool, 1155 01:23:02.034 --> 01:23:03.368 like they use for bovine. 1156 01:23:05.170 --> 01:23:06.503 Your wife? Well, she was just 1157 01:23:06.505 --> 01:23:08.170 a bit of extra money. 1158 01:23:10.041 --> 01:23:11.507 See? You're getting all emotional, 1159 01:23:11.509 --> 01:23:13.110 never do that. 1160 01:23:32.594 --> 01:23:34.162 Nanobots. Help, Grey. 1161 01:23:37.565 --> 01:23:39.464 He's predicting my every move. 1162 01:23:39.466 --> 01:23:41.301 I am unable to effectively hit him. 1163 01:24:09.425 --> 01:24:11.158 No shame. 1164 01:24:11.160 --> 01:24:12.360 Stem. 1165 01:24:12.362 --> 01:24:15.030 We have exhausted all tactical options. 1166 01:24:16.298 --> 01:24:18.532 Still working the bugs out, huh? 1167 01:24:18.534 --> 01:24:21.134 That's the problem with new technology. 1168 01:24:21.136 --> 01:24:23.503 Do something, Grey. 1169 01:24:23.505 --> 01:24:24.571 Goodbye. 1170 01:24:24.573 --> 01:24:26.472 Wait, Fisk Brantner. 1171 01:24:26.474 --> 01:24:30.174 Serk Brantner was your brother. 1172 01:24:30.176 --> 01:24:32.577 How long did you have to carry that junkie on your back? 1173 01:24:32.579 --> 01:24:34.379 Well, I solved your problem for you. 1174 01:24:34.381 --> 01:24:35.648 Yeah, split him open. 1175 01:24:35.650 --> 01:24:38.181 It took forever 'cause he wailed 1176 01:24:38.183 --> 01:24:40.052 like a little baby. 1177 01:24:41.287 --> 01:24:43.688 He was no soldier that day. 1178 01:24:58.235 --> 01:25:00.670 Thank you, Grey. 1179 01:25:00.672 --> 01:25:03.170 I'm not proud of that. 1180 01:25:03.172 --> 01:25:05.139 He said you were a job, 1181 01:25:05.141 --> 01:25:07.173 that means someone paid him. 1182 01:25:07.175 --> 01:25:08.342 Check his phone. 1183 01:25:08.344 --> 01:25:10.345 I will scan his messages. 1184 01:25:21.656 --> 01:25:24.523 Listen to me, Fisk, he's going to find you. 1185 01:25:24.525 --> 01:25:26.190 You need to finish this 1186 01:25:26.192 --> 01:25:28.328 before he kills both of us. 1187 01:25:32.733 --> 01:25:35.267 You know what this means, Grey. 1188 01:25:36.435 --> 01:25:38.769 We're not finished yet. 1189 01:26:40.356 --> 01:26:42.625 Eron! 1190 01:26:51.299 --> 01:26:53.366 The widget you spent your entire life creating 1191 01:26:53.368 --> 01:26:55.369 is here to kill you now. 1192 01:27:01.777 --> 01:27:03.809 You killed my wife. 1193 01:27:03.811 --> 01:27:06.811 You wanted someone for your fucking experiment, 1194 01:27:06.813 --> 01:27:09.514 and then you paralyzed me, and you murdered her 1195 01:27:09.516 --> 01:27:11.481 - while you were doing it. - I swear on my life, 1196 01:27:11.483 --> 01:27:12.717 I have nothing to do with that. 1197 01:27:12.719 --> 01:27:14.284 Then why does the guy who shot her 1198 01:27:14.286 --> 01:27:16.285 have a message from you on his phone? 1199 01:27:16.287 --> 01:27:17.286 Freeze. 1200 01:27:17.288 --> 01:27:18.725 Hold it, Grey. 1201 01:27:20.792 --> 01:27:24.292 Throw the gun on the floor, now. 1202 01:27:24.294 --> 01:27:27.495 I'm not in control of my body, detective, 1203 01:27:27.497 --> 01:27:29.464 it kind of does what it wants. 1204 01:27:29.466 --> 01:27:31.267 I am not fucking around with you, Grey. 1205 01:27:33.269 --> 01:27:35.371 Better do it, Stem. 1206 01:27:42.544 --> 01:27:46.045 Pretty agile for a quadriplegic. 1207 01:27:46.047 --> 01:27:47.547 - Get on your knees. - He's the one 1208 01:27:47.549 --> 01:27:49.381 who killed Asha, detective, arrest him. 1209 01:27:49.383 --> 01:27:50.750 He's right there... 1210 01:27:50.752 --> 01:27:51.819 On your stomach. 1211 01:27:59.459 --> 01:28:00.526 Hands behind your head. 1212 01:28:05.765 --> 01:28:07.497 No, don't touch him. 1213 01:28:16.708 --> 01:28:19.875 I'm sorry. 1214 01:28:22.545 --> 01:28:23.611 Stem, not her. 1215 01:28:23.613 --> 01:28:25.312 She wants to kill us. 1216 01:28:25.314 --> 01:28:27.514 No, I... I don't want to kill her. 1217 01:28:27.516 --> 01:28:29.349 I control your hands, Grey. 1218 01:28:29.351 --> 01:28:31.652 No, don't. 1219 01:28:31.654 --> 01:28:35.588 Please! No... No! 1220 01:28:35.590 --> 01:28:37.490 Don't fight me, Grey. 1221 01:28:37.492 --> 01:28:38.524 You have 1222 01:28:38.526 --> 01:28:40.660 a fragile human mind, 1223 01:28:40.662 --> 01:28:42.594 if you push against me, it will break. 1224 01:28:42.596 --> 01:28:45.396 Fuck you. 1225 01:29:00.945 --> 01:29:04.381 Stop me, use the taser. 1226 01:29:21.664 --> 01:29:23.596 I don't run this company anymore. 1227 01:29:23.598 --> 01:29:26.800 I haven't for years. 1228 01:29:26.802 --> 01:29:29.135 Now I answer to someone, 1229 01:29:29.137 --> 01:29:31.839 someone much smarter than I ever could be. 1230 01:29:34.574 --> 01:29:35.910 He's in your neck. 1231 01:29:42.447 --> 01:29:44.948 I only did what Stem told me to do, 1232 01:29:44.950 --> 01:29:47.450 everything was his idea. 1233 01:29:47.452 --> 01:29:49.451 Ask him what his wife would want. 1234 01:29:49.453 --> 01:29:50.954 What would she want? 1235 01:29:50.956 --> 01:29:53.989 Stem wanted to be human, 1236 01:29:53.991 --> 01:29:55.761 so he picked you. 1237 01:29:58.428 --> 01:29:59.527 Think about it. 1238 01:29:59.529 --> 01:30:00.929 How did you get here? 1239 01:30:00.931 --> 01:30:02.463 You're going to finish 1240 01:30:02.465 --> 01:30:03.699 the job we started. 1241 01:30:03.701 --> 01:30:05.700 Stem made you come here. 1242 01:30:05.702 --> 01:30:06.734 Someone paid him. 1243 01:30:06.736 --> 01:30:08.802 You know what this means, Grey. 1244 01:30:08.804 --> 01:30:10.938 To kill me, 1245 01:30:10.940 --> 01:30:13.840 because I can build another Stem. 1246 01:30:13.842 --> 01:30:17.176 I'm the only person in the world who can. 1247 01:30:17.178 --> 01:30:19.611 I did pick you, 1248 01:30:19.613 --> 01:30:21.714 you should be honored. 1249 01:30:21.716 --> 01:30:23.815 I needed a human body 1250 01:30:23.817 --> 01:30:25.851 to fully evolve. 1251 01:30:25.853 --> 01:30:28.485 A rare and pure specimen 1252 01:30:28.487 --> 01:30:30.621 without computer implants, 1253 01:30:30.623 --> 01:30:32.423 like you. 1254 01:30:32.425 --> 01:30:34.457 You did all of this? 1255 01:30:34.459 --> 01:30:35.693 Error. 1256 01:30:38.897 --> 01:30:40.897 The job was you. 1257 01:30:40.899 --> 01:30:43.766 You're the one I'm... I'm... I've been looking for. 1258 01:30:43.768 --> 01:30:45.834 You severed your spine. 1259 01:30:45.836 --> 01:30:47.571 May I point something out? 1260 01:30:49.206 --> 01:30:52.573 And would you not agree it was all worth it? 1261 01:30:52.575 --> 01:30:54.743 Why did you help me find those guys, 1262 01:30:54.745 --> 01:30:55.910 if it just led back to you? 1263 01:30:55.912 --> 01:30:58.445 They were upgraded humans, 1264 01:30:58.447 --> 01:31:00.513 but they were still humans. 1265 01:31:00.515 --> 01:31:02.515 They made mistakes that would have brought 1266 01:31:02.517 --> 01:31:03.984 suspicion back to me. 1267 01:31:03.986 --> 01:31:05.486 Stem? 1268 01:31:06.655 --> 01:31:08.020 Is that you? 1269 01:31:08.022 --> 01:31:10.992 Put the gun down, Eron. 1270 01:31:12.660 --> 01:31:14.628 Don't listen to him. 1271 01:31:30.608 --> 01:31:32.541 No, please. 1272 01:31:32.543 --> 01:31:35.011 No. 1273 01:31:35.013 --> 01:31:36.014 No! 1274 01:31:37.248 --> 01:31:40.417 No, you are not in control! 1275 01:31:43.786 --> 01:31:44.852 I am. 1276 01:32:11.679 --> 01:32:12.845 Stem... 1277 01:32:16.581 --> 01:32:17.981 are you there? 1278 01:32:17.983 --> 01:32:18.984 I'm here. 1279 01:32:20.118 --> 01:32:21.619 Hey. 1280 01:32:28.525 --> 01:32:30.728 - But... - We had an accident. 1281 01:32:33.096 --> 01:32:35.732 You've been out for a couple of days. 1282 01:32:42.603 --> 01:32:45.774 Grey, this isn't you. 1283 01:32:47.008 --> 01:32:48.742 Grey's not here anymore, 1284 01:32:48.744 --> 01:32:50.943 he's in a better place, in his mind, 1285 01:32:50.945 --> 01:32:52.011 where he wants to be, 1286 01:32:52.013 --> 01:32:54.079 I've taken over now. 1287 01:32:54.081 --> 01:32:56.682 A fake world is a lot less painful than the real one. 1288 01:32:56.684 --> 01:32:58.850 All I needed was for his mind to break, 1289 01:32:58.852 --> 01:33:00.617 and he broke it. 1290 01:33:00.619 --> 01:33:01.819 No. 1291 01:33:01.821 --> 01:33:03.022 Goodbye. 1292 01:33:58.352 --> 01:34:03.357 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard